TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CRSI [8 fiches]

Fiche 1 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A classification system which describes patient outcomes sensitive to nursing intervention.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
CONT

La CRE [clasificación de resultados de enfermería] proporciona un lenguaje estandarizado para los resultados que pueden medirse a lo largo de todo el proceso asistencial continuo, a la vez que aporta información esencial necesaria para que los médicos consigan la continuidad y para evaluar la rentabilidad de los cuidados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Real Estate
OBS

Source(s): Regional Director, Quality and Evaluation, PWGSC [Public Works and Government Services Canada], Montreal.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Telephone Facilities
Terme(s)-clé(s)
  • Stentor Resource Centre
  • Stentor Resource Centre Incorporated
  • SRCI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Installations (Téléphonie)
Terme(s)-clé(s)
  • CRSI
  • Centre de ressources Stentor
  • Centre de ressources Stentor Incorporée

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
OBS

Absorbed: (1979) Western Concrete Reinforcing Steel Institute; (1985) Fusion Bonded Coaters Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Source : BVG [Bureau du vérificateur général].

OBS

Source pour «Comité directeur des systèmes d'information» : DSTM [Direction des services de traduction ministériels], Communications.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :