TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CSS [23 fiches]

Fiche 1 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
DEF

A style sheet written in the CSS language that is used to define the styles to be applied to documents in a markup language, where the contexts of application of the various styles are determined according to pre-established criteria and priority rules.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Feuille de style rédigée en langage CSS qui sert à définir les styles à appliquer à des documents en langage de balisage, les contextes d'application des différents styles étant déterminés en fonction de règles de priorité et de critères préétablis.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Internet and Telematics
DEF

A language used to define the styles to be applied to documents in a markup language through the insertion of code in the documents themselves or in one or more separate style sheets, where the contexts of application of the various styles are determined according to pre-established criteria and priority rules.

OBS

Cascading Style Sheets; CSS: nouns used with a singular verb.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Internet et télématique
DEF

Langage servant à définir les styles à appliquer à des documents en langage de balisage par l'insertion de code dans les documents mêmes ou dans une ou plusieurs feuilles de style distinctes, les contextes d'application des différents styles étant déterminés en fonction de règles de priorité et de critères préétablis.

OBS

feuilles de style en cascade : Certains auteurs utilisent ce terme comme un nom masculin singulier en raison du genre et du nombre du terme «langage», qui est sous-entendu. D'autres l'utilisent simplement comme un nom féminin pluriel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Internet y telemática
CONT

Las hojas de estilo en cascada [se usan] para definir la presentación de un documento escrito en HTML [lenguaje de marcas de hipertexto]. […] El uso de CSS es la manera más adecuada de diseñar un sitio web, ya que nos permite mucho más flexibilidad a la hora de realizar cambios en el sitio.

OBS

CSS: sigla en inglés que significa "cascading style sheets".

Terme(s)-clé(s)
  • hoja de estilo en cascada
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Combat Support
DEF

The support provided to combat forces, primarily in the fields of administration and logistics.

OBS

In Canadian Army doctrine, this term is used in connection with service support activities in the combat zone. Behind the combat zone, the term "administration" is used.

OBS

combat service support; CSS: designations and definition standardized by NATO.

OBS

combat service support; CSS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Soutien au combat
DEF

Soutien fourni aux forces de combat, principalement dans les domaines de l'administration et de la logistique.

OBS

En doctrine de l'Armée de terre canadienne, ce terme désigne les activités de soutien dans la zone de combat. En arrière de la zone de combat, le terme «administration» est plutôt utilisé.

OBS

soutien logistique du combat; CSS : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

soutien logistique du combat; SLC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Apoyo en combate
DEF

El dado a las fuerzas de combate, fundamentalmente en los aspectos administrativos y logísticos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Operations (Air Forces)
  • Launching and Space Maneuvering
OBS

space situational awareness; SSA: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

connaissance de la situation spatiale; CSS : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Director General Health Services; DGHS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Directeur général - Services de santé; DGS San : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Christian Theology
OBS

Christian Stewardship Services is an independent charitable organization incorporated under the Not for Profit Corporations Act of Canada. [It is] supported through a unique partnership with a variety of charities, schools and churches throughout Canada. [It provides] planned giving expertise and support to all donors of these charitable partners.

OBS

Mission. [To] assist Christians in planning, giving and managing their God given resources to accomplish His work.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Théologies chrétiennes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
  • Simulation (Cybernetic Systems)
OBS

area simulation training centre; ASTC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • area simulation training center

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
OBS

centre de simulation du secteur; CSS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

A temporary nonpay status and absence from duty that, in most cases, is granted at the employee's request.

CONT

Leave without pay may be granted for illness, education purposes, vacation ...

OBS

In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment.

OBS

leave without pay; LWOP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

«Congé non payé» s'entend d'un congé sans paie correspondant, selon le cas : à la totalité d'une journée normale de travail d'un employé; à la moitié d’une journée normale de travail d'un employé, si la demi-journée de congé commence au début de la journée normale de travail de l'employé ou se termine à la fin de cette journée normale de travail.

OBS

congé sans solde; CSS : «Solde» s'applique aux militaires.

OBS

congé sans traitement : «Traitement» s'applique aux fonctionnaires.

OBS

congé sans solde; CSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

congé sans rémunération; congé non rémunéré; congé sans salaire : Le terme «rémunération» a un champ sémantique plus vaste que «salaire», car il comprend les avantages sociaux et le salaire. La paye constitue quant à elle une partie du salaire, qui regroupe également les indemnités et les primes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Remuneración (Gestión del personal)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Security
  • Emergency Management
DEF

A government organization that operates under Defence Research and DevelopmentCanada and that provides science and technology services to Public Safety Canadato address terrorism, criminal activities and accidental and natural disasters. [Definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.]

Terme(s)-clé(s)
  • Center for Security Science

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
DEF

Organisation gouvernementale qui relève de Recherche et développement pour la défense Canada et qui fournit des services de sciences et technologie à Sécurité publique Canada pour contrer des activités terroristes ou criminelles et des catastrophes d’origine naturelle ou accidentelle. [Définition normalisée par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Components

Français

Domaine(s)
  • Composants électroniques
DEF

Composant électronique destiné à une application donnée et figurant au catalogue d'un fournisseur.

OBS

composant spécifique standard; CSS : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 avril 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

A hydraulic cement made by intimately intergrinding a mixture of granulated blast-furnace slag, calcium sulfate, and a small amount of lime, cement, or cement clinker; so named because the equivalent content of sulfate exceeds that for portland blast-furnace slag cement.

Français

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Ciment résultant de la mouture d'un mélange de laitier granulé de haut fourneau ou de sulfate de calcium et d'un catalyseur qui peut être de la chaux, du clinker ou du ciment.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Coast Guard
DEF

A vessel, other than a rescue unit, designated to co-ordinate surface search and rescue operations within a specified search area.

CONT

Where an OSC [on-scene co-ordinator] or CSS [co-ordinator surface search] has been designated, the OSC/CSS shall be responsible for the following tasks to the extent they have not been performed by the responsible RCC [Rescue Co-ordination Centre]/MRSC [Maritime Rescue Sub-Centre]: Carry out the plan for the conduct of the operations as requested by the RCC/MRSC. Modify the plan as facilities and on-scene conditions dictate and inform the RCC/MRSC of any such modifications. Monitor weather and sea conditions and report on these at regular intervals to the RCC/MRSC. Maintain communications with the RCC/MRSC and the SAR [Search and Rescue] units on the scene. Maintain a detailed record of the operation ... Issue regular situation reports to the RCC/MRSC ... Advise RCC/MRSC to release units when their assistance is no longer required.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Garde côtière
CONT

Si aucune unité gouvernementale n'est en mesure d'assumer le rôle d'OSC [coordonnateur sur les lieux], le RCC/MRSC [centre de coordination des opérations de sauvetage/centre secondaire de sauvetage maritime] peut demander à un navire participant à l'opération d'agir à titre de coordonnateur de recherche en surface (CSS).

CONT

Une fois l'OSC [coordonnateur sur les lieux] /CSS [coordonnateur de recherche en surface] désigné, ce dernier devra voir aux tâches suivantes, dans la mesure où elles n'auront pas déjà été effectuées par le RCC [centre de coordination des opérations de sauvetage]/MRSC [centre secondaire de sauvetage maritime] responsable de l'opération : Mener l'opération SAR [recherche et sauvetage] conformément au plan établi par le RCC/MRSC. Modifier le plan en fonction des moyens, de l'équipement et des conditions, et en informer le RCC/MRSC rapidement. Surveiller les conditions météorologiques et l'état de la mer, et en faire rapport régulièrement au RCC/MRCS. Maintenir la communication avec le RCC/MRSC et les unités SAR participant à l'opération. Maintenir un journal détaillé de l'opération. [...] Transmettre au RCC/MRSC de fréquents rapports de situation. [...] Aviser le RCC/MRSC de libérer les unités au fur et à mesure que leur assistance n'est plus requise.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Employment Benefits

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Environment
CONT

Constructed wetlands offer a number of benefits including enhancement of wildlife production, storage of flood waters, reduction and storage of polluants, and general aesthetics. Three types of artificial wetland systems are now being used for water treatment, these include surface flow wetlands, subsurface flow wetland systems, and floating aquatic plant systems.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Environnement
CONT

Les terres humides aménagées offrent de nombreux avantages, notamment une augmentation de la production d'animaux et de plantes sauvages, l'emmagasinage des eaux d'inondation, la réduction et l'emmagasinage de polluants et l'esthétique générale. À l'heure actuelle, on utilise trois types de systèmes de terres humides artificielles pour traiter l'eau : les terres humides à circulation en surface (CS), les terres humides à circulation sous surface (CSS) et les systèmes à plantes aquatiques flottantes (PAF).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Ground Support Coordinator; GSC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Coordinateur du soutien au sol; CSS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Systems Support Chief

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Code utilisé à Développement des ressources humaines Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Gestion du spectre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1995-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

Officially, the Quebec entity "CSS" has no equivalent in English.

Terme(s)-clé(s)
  • social service center

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Établissement qui dispense des services spécialisés de protection sociale aux personnes, aux familles et aux groupes menacés dans leur autonomie.

OBS

centre de services sociaux : terme et définition normalisés par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

To promote, research, and publish information on self-sufficiency

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1991-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Terme(s)-clé(s)
  • Circuits and Systems Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Part of the Institute of Electrical and Electronics Engineers.

Terme(s)-clé(s)
  • Circuits and Systems Society

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1991-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Animal Reproduction
OBS

Canadian company of artificial insemination

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Reproduction des animaux
OBS

Nom d'une entreprise canadienne d'insémination artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :