TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CT [21 fiches]

Fiche 1 2024-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Goldsmithing and Silversmithing
DEF

A unit of measure for the fineness of gold, equal to 1/24 part.

OBS

Pure gold is 24 karat; gold that is 50 percent pure is 12 karat.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Orfèvrerie et argenterie
CONT

Chaque vingt-quatrième d'or fin contenu dans une quantité d'or [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Orfebrería
DEF

Medida de la cantidad de oro puro en aleación.

OBS

Oro puro al 100% equivale a 24 quilates.

OBS

El metal 100% puro es demasiado suave para ser utilizado solo, de manera que se le agregan otros metales a fin de hacerlo más útil. De aquí que el oro de 22 quilates, que es el más fino que se usa en la manufactura de joyería, tiene aproximadamente un 92% de oro y el resto es aleación.

OBS

quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

terminology coordinator; TC: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • terminology co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

coordonnateur de terminologie; CT : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The rate at which a weapon fires or launches munitions. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.]

DEF

The number of rounds fired per weapon per minute. [Definition standardized by NATO.]

OBS

rate of fire; RoF; firing rate: designations officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

rate of fire: designation standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • fire rate

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Cadence à laquelle une arme tire ou lance des munitions. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.]

DEF

Nombre de coups tirés par une arme en une minute. [Définition normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.]

OBS

cadence de tir; CT : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

cadence de tir : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
DEF

Número de disparos, por arma, por minuto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Religion (General)
  • Social Services and Social Work
OBS

A small local organization founded in 2001. The association is a Christian ministry organization with members from several local churches serving the Bradford community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Religion (Généralités)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Petit organisme local fondé en 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • National and International Security
  • Emergency Management
DEF

All preventive, defensive and offensive measures taken to reduce the vulnerability of forces, individuals and property against terrorist threats and/or acts, and to respond to terrorist acts.

OBS

In the frame of the NATO Comprehensive Approach, these measures can be combined with or followed by measures enabling recovery after terrorist acts.

OBS

counterterrorism; CT: designations and definition standardized by NATO; designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

OBS

counter-terrorism: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Gestion des urgences
DEF

Toutes les mesures préventives, défensives et offensives prises pour réduire la vulnérabilité de forces, de personnes et de biens à des menaces ou des actes terroristes ainsi que pour répondre à des actes terroristes.

OBS

Dans le cadre de l’approche globale de l’OTAN, ces mesures peuvent être combinées à des mesures permettant de récupérer après des actes terroristes ou les précéder.

OBS

contre-terrorisme; lutte contre le terrorisme : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

contre-terrorisme; CT : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contramedidas (Operaciones militares)
  • Seguridad nacional e internacional
  • Gestión de emergencias
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Shipping and Delivery
OBS

consignment tracking; CT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Expédition et livraison
OBS

suivi de l'expédition; CT : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Financial and Budgetary Management
  • Personnel Management
OBS

The Treasury Board is a Cabinet committee of the Queen's Privy Council of Canada. It was established in 1867 and given statutory powers in 1869.

OBS

It acts as the government's management board. It provides oversight of the government's financial management and spending, as well as oversight on human resources issues. It is the employer for the public service, and establishes policies and common standards for administrative, personnel, financial and organizational practices across government. It fulfills the role of the Committee of Council in approving regulatory policies and regulations, and most orders-in-council. Responsible for reporting to Parliament.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Gestion du personnel
OBS

Le Conseil du Trésor est un comité du Cabinet du Conseil privé de la Reine pour le Canada. Il a été établi en 1867 et il est doté de pouvoirs légaux depuis 1869.

OBS

Il s'agit du conseil d'administration du gouvernement. Le Conseil du Trésor supervise la gestion financière et les dépenses du gouvernement et s'occupe des questions relatives aux ressources humaines. Le Conseil du Trésor est l'employeur de la fonction publique; il établit les lignes de conduite et les normes générales en matière d'administration, de gestion du personnel, de finances et des pratiques organisationnelles pour l'ensemble du gouvernement. Le Conseil du Trésor joue également le rôle du comité du Conseil en ce qui a trait à l'approbation de la politique de réglementation et des règlements, et de la plupart des décrets en conseil. Le Conseil du Trésor est responsable de rendre des comptes au Parlement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Administración federal
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Gestión del personal
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment
OBS

This program was abolished with the implementation of the Canadian Jobs Strategy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Ce programme a été supprimé à la suite de la mise en œuvre de la Planification de l'emploi.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Programme fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
CONT

A continental tropical air mass forms in the interior of subtropical continents at about 15° to 35° north and south latitude. They are hot and dry air masses due to the temperature and moisture characteristics at their source region.

Terme(s)-clé(s)
  • tropical continental air
  • continental tropical airmass
  • tropical continental air mass
  • tropical continental airmass

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Air continental tropical, cT. Ce type d'air est plutôt rare, puisque les régions tropicales sont constituées de ces grandes étendues d'eau que sont le Pacifique, l'Atlantique et le golfe du Mexique. Comme ces eaux alimentent les masses d'air en humidité, on ne connaît de conditions très chaudes et sèches que peu fréquemment dans les tropiques.

Terme(s)-clé(s)
  • air tropical continental
  • masse d'air continental tropical
  • masse d'air tropicale continentale
  • masse d'air tropical continental

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Masa de aire que se forma sobre grandes extensiones continentales, a veces sobre desiertos.

OBS

[Las masas de aire tropical continental] se caracterizan por ser secas y cálidas.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
CT
code de profession
OBS

CT: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
CT
code de profession
OBS

CT : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

One of the Thirteen Colonies, the State of Connecticut became the 5th state of the United States of America in 1788.

OBS

An eastern state of U.S.A., southernmost of the New England states, bounded on north by Massachusetts, on east by Rhode Island, on south by Long Island Sound, and on west by New York.

OBS

Nicknames: Constitution State; Nutmeg State; Land of Steady Habits; Blue Law State

OBS

Capital: Hartford. Other cities: Storrs, Middletown.

OBS

CT: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

L'un des treize États fondateurs, l'État du Connecticut est devenu le 4e État des États-Unis d'Amérique en 1788.

OBS

État de l'Est des États-Unis (Nouvelle-Angleterre), bordé au sud par le détroit de Long Island.

OBS

Histoire : La région était peuplée par les Indiens Mohicans, les premiers colons en furent des puritains anglais. La colonie de New Haven avait obtenu sa charte en 1662 et prit une part importante à la révolution; réorganisé en 1776, le Connecticut fut le 5e à ratifier la Constitution (1778).

OBS

Capitale : Hartford.

OBS

CT : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

The right column of an account where an entry is recorded.

OBS

Compare to "debit."

OBS

credit side: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Colonne numérique de droite d'un compte sur laquelle est portée écriture.

OBS

crédit : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
DEF

Parte derecha de las hojas de contabilidad en el sistema de doble entrada. Recoge todos los abonos contables. Cada cuenta tiene un Debe y un Haber.

OBS

Haber: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

In general, any person who pays taxes, especially, as used, anyone who pays income taxes.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Personne physique ou morale assujettie à l'impôt et qui, à ce titre, est appelée à payer périodiquement des impôts ou des taxes conformément aux lois fiscales en vigueur.

CONT

La personne qui supporte la charge juridique de l'impôt est le contribuable. Elle n'en supporte certes pas toujours la charge économique étant donné le phénomène de la répercussion qui reporte souvent sur d'autres le poids économique de l'impôt. Aussi parfois pour souligner le fait que celui au nom de qui l'impôt a été établi peut en répercuter la charge sur d'autres, le désigne-t-on non pas sous le nom de contribuable, mais sous le nom d'assujetti. C'est le cas pour la taxe sur la valeur ajoutée. Mais à côté du contribuable ou de l'assujetti, au nom de qui l'impôt a été juridiquement établi, il y a aussi le redevable qui est la personne à laquelle le fisc peut demander le paiement de l'imposition bien qu'il n'ait pas été établi à son nom. En principe, c'est le contribuable qui doit payer personnellement l'impôt : le contribuable est en même temps redevable et la distinction des deux notions ne présente pas d'intérêt.

OBS

Il ne faut pas dire payeur de taxes, mais contribuable. Le fardeau des contribuables devient de plus en plus lourd.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Persona física o jurídica que paga o debe pagar un tributo. El contribuyente suele coincidir con el sujeto pasivo, pero pueden existir excepciones como en el caso de algunos impuestos indirectos.

OBS

contribuyente; sujeto pasivo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

Chief of Transformation; CT: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

Chef - Transformation; CT : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Describre carat: a) metric unit of mass of gem stones; b) 1 carat (ct) = 200 mg = 100 points = 4 grainer: 0.25 ct = 1 grainer; c) mass of smaller diamonds is typically expressed in points, e.g., 5-pointer (0.05 ct).

OBS

In 1913, carat weight was standardized internationally and adapted to the metric system.

OBS

Sometimes in the jewelry trade, the term size is used as a synonym for carat weight. This is because small round diamonds having the same weight also look the same size and have similar diameters.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Unité de poids pour les diamants, les pierres précieuses et les perles. Originalement basé sur la graine du caroubier il a varié de pays en pays jusqu'en 1907 alors qu'il a été standardisé à 1/5 de gramme, 0,200 gramme ou 200 milligrammes le carat métrique.

CONT

Le poids d'un diamant s'exprime en carats métriques; il en est de même pour les plupart des pierres précieuses. Un carat métrique est égal a 0,200 gramme (200 milligrammes ou 1/5 de gramme). Un carat se divise en 100 unités égales appelées «points».

OBS

En 1913, le poids du carat a été normalisé dans le monde entier et relié au système métrique.

OBS

Dans le domaine de la bijouterie, on parle souvent indistinctement de la grosseur d'un diamant et de son poids en carats. Cela s'explique par le fait que les petits diamants ronds dont les poids sont semblables paraissent tous de mêmes grosseur et diamètre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Estudio de las gemas
  • Industria del diamante
DEF

Unidad de peso para las perlas y piedras preciosas, que equivale a un centesimocuarentavo (1/140) de onza, a 205 miligramos, o a 317 gramos troy.

OBS

quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Testing and Debugging

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Test et débogage

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

of the FAO

Terme(s)-clé(s)
  • Remote Sensing Center
  • RSC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

de la FAO

Terme(s)-clé(s)
  • CT

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
OBS

renormalization shift counter.

OBS

This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

compteur de décalage de renormalisation.

OBS

Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1992-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Works to improve statistical and research information regarding children and their families in the U.S. and thereby educate the American public on how existing social trends such as the increasing rate of teenage pregnancy, affect children

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
CT
code de profession
OBS

CT: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
CT
code de profession
OBS

CT : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :