TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CTP [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Work and Production
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Occupational Health and Safety
- Sociology of Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- physical work capacity
1, fiche 1, Anglais, physical%20work%20capacity
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PWC 2, fiche 1, Anglais, PWC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ability of a person to engage in muscular work. 3, fiche 1, Anglais, - physical%20work%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If the physical workload exceeds one's capacity to perform it, there are various complications and consequences, including musculoskeletal disorders and impaired cardiovascular function. ... to maintain the health of workers and prevent premature burnout of the workforce and other consequences of increased workload, it is necessary to maintain ... the physical work capacity (PWC) of the worker ... PWC represents the highest amount of energy a person can consume during an eight-hour work shift without damaging one's health ... 4, fiche 1, Anglais, - physical%20work%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
physical work capacity: designation and definition standardized by ISO in 2020. 5, fiche 1, Anglais, - physical%20work%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et production
- Conditionnement physique et culturisme
- Santé et sécurité au travail
- Sociologie du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité de travail physique
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20de%20travail%20physique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CTP 2, fiche 1, Français, CTP
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une personne à effectuer un travail musculaire. 3, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20de%20travail%20physique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capacité de travail physique : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2020. 4, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20de%20travail%20physique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pay processing schedule 1, fiche 2, Anglais, pay%20processing%20schedule
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are two pay processing schedules: the National Processing Schedule and the Pay Master 22 Processing Schedule. 1, fiche 2, Anglais, - pay%20processing%20schedule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- calendrier du traitement de la paye
1, fiche 2, Français, calendrier%20du%20traitement%20de%20la%20paye
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 2, Français, CTP
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il y a deux calendriers de traitement de la paye : le calendrier de traitement national et le calendrier du traitement de la paye pour le fichier maître 22. 1, fiche 2, Français, - calendrier%20du%20traitement%20de%20la%20paye
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupation Names (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Occupational Classification
1, fiche 3, Anglais, National%20Occupational%20Classification
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NOC 1, fiche 3, Anglais, NOC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Classification and Dictionary of Occupations 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Classification%20and%20Dictionary%20of%20Occupations
ancienne désignation, correct
- CCDO 3, fiche 3, Anglais, CCDO
ancienne désignation, correct, Canada
- CCDO 3, fiche 3, Anglais, CCDO
- Standard Occupational Classification 4, fiche 3, Anglais, Standard%20Occupational%20Classification
ancienne désignation, correct, Canada
- SOC 4, fiche 3, Anglais, SOC
ancienne désignation, correct, Canada
- SOC 4, fiche 3, Anglais, SOC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The National Occupational Classification (NOC) replaces Canada's previous occupational classification systems, the Canadian Classification and Dictionary of Occupations (CCDO) and the closely-related 1980 Standard Occupational Classification (SOC) of Statistics Canada. The NOC presents a new structure for analyzing and understanding the labour market and reflects occupational changes that have taken place over the past two decades. It also addresses problems with the CCDO that became evident when it was used for economic analysis. For example, in the NOC, occupations that encompass a wide range of skill levels are not classified together in the same unit group as they are in the CCDO. 5, fiche 3, Anglais, - National%20Occupational%20Classification
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Occupation Classification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Classification nationale des professions
1, fiche 3, Français, Classification%20nationale%20des%20professions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CNP 2, fiche 3, Français, CNP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Classification canadienne descriptive des professions 3, fiche 3, Français, Classification%20canadienne%20descriptive%20des%20professions
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCDP 4, fiche 3, Français, CCDP
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CCDP 4, fiche 3, Français, CCDP
- Classification type des professions 5, fiche 3, Français, Classification%20type%20des%20professions
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CTP 5, fiche 3, Français, CTP
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CTP 5, fiche 3, Français, CTP
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Classification nationale des professions (CNP) remplace les systèmes de classification utilisés précédemment, soit la Classification canadienne descriptive des professions (CCDP) et la Classification type des professions (CTP) de Statistique Canada (édition de 1980), qui y est largement apparentée. La CNP offre une nouvelle structure à des fins d'analyse et de compréhension du marché du travail et reflète les changements qui se sont opérés au cours des deux dernières décennies. Elle aborde également les problèmes qui sont apparus évidents lorsque la CCDP était utilisée à des fins d'analyse économique. Par exemple, les professions qui couvrent un large éventail de niveaux de compétences, et qui étaient classées ensemble dans la CCDP, ne sont pas classées dans le même groupe de base de la CNP. 6, fiche 3, Français, - Classification%20nationale%20des%20professions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Nacional de Ocupaciones
1, fiche 3, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Ocupaciones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- total cost of ownership
1, fiche 4, Anglais, total%20cost%20of%20ownership
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TCO 2, fiche 4, Anglais, TCO
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Total cost of ownership recognizes that software should not be considered as a commodity. Factors other than the cost of the license affect the true cost of using the product. These factors include the cost of maintenance (identifying and fixing errors in the software), help desk support, degree of productivity leverage and use of technology or processes to reduce the administration burden and transition costs associated with replacing an incumbent's solution with an interchangeable solution. 3, fiche 4, Anglais, - total%20cost%20of%20ownership
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- total ownership cost
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coût total de possession
1, fiche 4, Français, co%C3%BBt%20total%20de%20possession
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CTP 2, fiche 4, Français, CTP
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coût total de propriété 3, fiche 4, Français, co%C3%BBt%20total%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une des grandes tendances des deux dernières années est celle du TCO (Total Cost of Ownership - Coût total de possession). Beaucoup de gestionnaires de réseau ont été sensibilisés au fait que, outre les coûts d'achat en matériel et en logiciels, il fallait également comptabiliser les coûts réels d'exploitation (soutien, pertes de temps et d'argent dues aux pannes, mises à jour, etc.). 4, fiche 4, Français, - co%C3%BBt%20total%20de%20possession
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- country code
1, fiche 5, Anglais, country%20code
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 5, Anglais, CC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- telephone country code 3, fiche 5, Anglais, telephone%20country%20code
correct
- TCC 3, fiche 5, Anglais, TCC
correct
- TCC 3, fiche 5, Anglais, TCC
- telephony country code 3, fiche 5, Anglais, telephony%20country%20code
correct
- TCC 3, fiche 5, Anglais, TCC
correct
- TCC 3, fiche 5, Anglais, TCC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A Canadian telephone number consists of the country code 1 plus a 10-digit NANP [North American Numbering Plan] telephone number. 4, fiche 5, Anglais, - country%20code
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicatif de pays
1, fiche 5, Français, indicatif%20de%20pays
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indicatif téléphonique de pays 2, fiche 5, Français, indicatif%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20pays
correct, nom masculin
- ITP 2, fiche 5, Français, ITP
correct, nom masculin
- ITP 2, fiche 5, Français, ITP
- indicatif de pays pour le service téléphonique 2, fiche 5, Français, indicatif%20de%20pays%20pour%20le%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
- code téléphonique de pays 3, fiche 5, Français, code%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20pays
nom masculin
- CTP 3, fiche 5, Français, CTP
nom masculin
- CTP 3, fiche 5, Français, CTP
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Measurements
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- positive temperature coefficient 1, fiche 6, Anglais, positive%20temperature%20coefficient
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures électroniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coefficient de température positif
1, fiche 6, Français, coefficient%20de%20temp%C3%A9rature%20positif
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-11-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Tripartite Binding Agreement 1, fiche 7, Anglais, Tripartite%20Binding%20Agreement
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Convention tripartite liant les parties
1, fiche 7, Français, Convention%20tripartite%20liant%20les%20parties
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 7, Français, CTP
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-07-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Technical Policy Committee 1, fiche 8, Anglais, Technical%20Policy%20Committee
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité technique de la politique
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20technique%20de%20la%20politique
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 8, Français, CTP
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des enquêtes antidumping. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20technique%20de%20la%20politique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Software
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- connection termination point 1, fiche 9, Anglais, connection%20termination%20point
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CTPs represent the functions at a CP in the network model and the TTPs represent the functions at an AP at the boundary of a layer network which provides link connection service to a client layer. 1, fiche 9, Anglais, - connection%20termination%20point
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
object-oriented programming 3, fiche 9, Anglais, - connection%20termination%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 9, La vedette principale, Français
- point de terminaison de connexion
1, fiche 9, Français, point%20de%20terminaison%20de%20connexion
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Représente les fonctions au niveau d'un point de connexion (CP) dans le modèle de réseau et les TTP représentent les fonctions au niveau d'un point d'accès (AP) à la frontière d'un réseau en couches qui assure un service de connexion de lien à une couche cliente. 1, fiche 9, Français, - point%20de%20terminaison%20de%20connexion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chief Technical Adviser
1, fiche 10, Anglais, Chief%20Technical%20Adviser
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CTA 1, fiche 10, Anglais, CTA
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 10, Anglais, - Chief%20Technical%20Adviser
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Conseiller technique principal
1, fiche 10, Français, Conseiller%20technique%20principal
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 10, Français, CTP
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 10, Français, - Conseiller%20technique%20principal
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Asesor técnico principal
1, fiche 10, Espagnol, Asesor%20t%C3%A9cnico%20principal
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ATP 1, fiche 10, Espagnol, ATP
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 10, Espagnol, - Asesor%20t%C3%A9cnico%20principal
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Standard Commodity Classification
1, fiche 11, Anglais, Standard%20Commodity%20Classification
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SCC 1, fiche 11, Anglais, SCC
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Classification type des produits
1, fiche 11, Français, Classification%20type%20des%20produits
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 11, Français, CTP
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- classification type des marchandises
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Permanent Technical Committee 1, fiche 12, Anglais, Permanent%20Technical%20Committee
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commission technique permanente
1, fiche 12, Français, Commission%20technique%20permanente
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 12, Français, CTP
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications. 1, fiche 12, Français, - Commission%20technique%20permanente
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source : CITEL [Commission interaméricaine des télécommunications]. 1, fiche 12, Français, - Commission%20technique%20permanente
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- total estimated cost
1, fiche 13, Anglais, total%20estimated%20cost
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TEC 2, fiche 13, Anglais, TEC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- estimated total cost 3, fiche 13, Anglais, estimated%20total%20cost
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Capital Project Reporting System is designed to capture detailed information on approved capital projects whose total estimated cost (TEC) exceeds $1 million only. 2, fiche 13, Anglais, - total%20estimated%20cost
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coût estimatif total
1, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20estimatif%20total
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coût total estimatif 2, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20total%20estimatif
nom masculin
- coût approximatif total 3, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20approximatif%20total
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le système de rapports sur les projets d'immobilisation a pour but de ne recueillir que les renseignements journaliers sur les projets d'immobilisation approuvés dont le coût estimatif total dépasse un million de dollars. 1, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20estimatif%20total
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- CET
- CTP
- coût total prévu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- primary transit center 1, fiche 14, Anglais, primary%20transit%20center
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- centre de transit principal 1, fiche 14, Français, centre%20de%20transit%20principal
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- conductivity, temperature, depth
1, fiche 15, Anglais, conductivity%2C%20temperature%2C%20depth
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CTD 1, fiche 15, Anglais, CTD
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- salinity, temperature, depth 2, fiche 15, Anglais, salinity%2C%20temperature%2C%20depth
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conductivité, température, profondeur
1, fiche 15, Français, conductivit%C3%A9%2C%20temp%C3%A9rature%2C%20profondeur
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 15, Français, CTP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
- salinité, température, profondeur 2, fiche 15, Français, salinit%C3%A9%2C%20temp%C3%A9rature%2C%20profondeur
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 3, fiche 15, Français, - conductivit%C3%A9%2C%20temp%C3%A9rature%2C%20profondeur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-07-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- main transit centre
1, fiche 16, Anglais, main%20transit%20centre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre de transit principal
1, fiche 16, Français, centre%20de%20transit%20principal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 16, Français, CTP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organe du réseau public qui permet, dans certains cas, de constituer la continuité d'une liaison d'abonné. 1, fiche 16, Français, - centre%20de%20transit%20principal
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian travel press weekly
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20travel%20press%20weekly
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CTP 2, fiche 17, Anglais, CTP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Canadian travel press 1, fiche 17, Anglais, Canadian%20travel%20press
ancienne désignation, correct
- CTP 2, fiche 17, Anglais, CTP
correct
- CTP 2, fiche 17, Anglais, CTP
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian travel press, 1968-1986, published by Baster Pub. Co., Toronto. Canadian travel press weekly started in 1986 with the vol. 18, no. 16 and is published by Toronto, D. McClung. 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20travel%20press%20weekly
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Canadian travel press weekly
1, fiche 17, Français, Canadian%20travel%20press%20weekly
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CTP 1, fiche 17, Français, CTP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du bureau de Toronto de Canadian travel press weekly. 1, fiche 17, Français, - Canadian%20travel%20press%20weekly
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :