TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CYCLE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 1, Anglais, cycle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cycle: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - cycle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 1, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cycle : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - cycle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 2, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A complete sequence of operations, from start to finish, in [an] appliance. 2, fiche 2, Anglais, - cycle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The complete sequence of [a] dishwasher operation usually includes fill, prerinse, wash, rinse, drain, dry, and shut-off. 3, fiche 2, Anglais, - cycle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 2, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations réalisées par une machine automatique entre deux passages successifs par un même état. 2, fiche 2, Français, - cycle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le lave-vaisselle consomme de l’eau chaude mais peu d’électricité, surtout si [l'usager n’utilise] pas le cycle de séchage. 3, fiche 2, Français, - cycle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- operation cycle
1, fiche 3, Anglais, operation%20cycle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cycle 2, fiche 3, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The discharge and subsequent recharge of the cell or battery to restore the initial conditions. 3, fiche 3, Anglais, - operation%20cycle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An operation cycle represents a cycle of a battery cell's operation from its full charge to no charge. 4, fiche 3, Anglais, - operation%20cycle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cycle of operation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cycle de fonctionnement
1, fiche 3, Français, cycle%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cycle 2, fiche 3, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Suite à l’interdiction des nickel cadmium, les [piles] sont actuellement des Ni-Mh [accumulateurs au nickel-métal-hydrure], qui [...] ont un cycle de fonctionnement plus court : environ 400 charges et décharges, soit environ 2 ans. 1, fiche 3, Français, - cycle%20de%20fonctionnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acumuladores (Electricidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ciclo
1, fiche 3, Espagnol, ciclo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If the initial and the terminal points of a course coincide, a circuit is formed. If we consider lines rather than arcs ... the analogue of a circuit is a cycle. 1, fiche 4, Anglais, - cycle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 4, La vedette principale, Français
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un cycle est une chaîne qui se referme sur elle-même. 1, fiche 4, Français, - cycle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 5, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time required for one complete sequence of signal phases at an intersection. 2, fiche 5, Anglais, - cycle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cycle: term proposed by the World Road Association. 3, fiche 5, Anglais, - cycle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 5, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle se déroule la série complète de toutes les phases d’un signal lumineux à un carrefour. 2, fiche 5, Français, - cycle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cycle : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 5, Français, - cycle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 6, Français, cycle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Division de l'enseignement. 2, fiche 6, Français, - cycle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'enseignement primaire et l'enseignement secondaire comprennent chacun deux cycles : le premier cycle et le second cycle. En contexte, on écrira : le premier cycle de l'enseignement primaire et, de façon abrégée, le premier cycle du primaire, le premier cycle primaire. 2, fiche 6, Français, - cycle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Au primaire, le premier cycle comprend les classes de première, deuxième et troisième année. Le second cycle comprend les classes de quatrième, cinquième et sixième année. 2, fiche 6, Français, - cycle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Au secondaire, le premier cycle comprend les classes de première et de deuxième année. Le second cycle comprend les classes de troisième, quatrième et cinquième année. L'enseignement professionnel peut comporter des classes supplémentaires. 2, fiche 6, Français, - cycle
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Au Québec, l'enseignement universitaire est divisé en trois cycles : le premier cycle, qui comprend les études conduisant au baccalauréat; le deuxième cycle, qui comprend les études conduisant la maîtrise; le troisième cycle, qui comprend les études conduisant au doctorat. 2, fiche 6, Français, - cycle
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
cycle : terme et définition recommandés par l'OLF. 3, fiche 6, Français, - cycle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Radioelectricity
- Acoustics (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 7, Anglais, cycle
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The change of an alternating wave from zero to a negative peak to zero to a positive peak and back to zero. 2, fiche 7, Anglais, - cycle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The number of cycles per second (hertz) is called the frequency. 2, fiche 7, Anglais, - cycle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cycle: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, fiche 7, Anglais, - cycle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Radioélectricité
- Acoustique (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 7, Français, cycle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Suite complète de valeurs d'une grandeur périodique au cours d'une période. 2, fiche 7, Français, - cycle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'unité normalisée de fréquences qui, autrefois, était le cycle par seconde (c/s) est maintenant le hertz (Hz). 2, fiche 7, Français, - cycle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cycle : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 3, fiche 7, Français, - cycle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Radioelectricidad
- Acústica (Física)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ciclo
1, fiche 7, Espagnol, ciclo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 8, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Aircraft operating, engine operating, inspection, operating, start cycle. 2, fiche 8, Anglais, - cycle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 8, Français, cycle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cycle : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 8, Français, - cycle
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Cycle de démarrage, de fonctionnement, des visites, d'exploitation aéronef, d'exploitation moteur. 3, fiche 8, Français, - cycle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- growth 1, fiche 9, Anglais, growth
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The yields of the first crops of the 8 strains of perennial ryegrass are positively correlated. [Can.J.Plant Sc.60, 501-508, 1980.] 1, fiche 9, Anglais, - crop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 9, Français, cycle
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-10-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 10, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"ring": an arrangement of atoms represented in formulas or models in a cyclic manner or as a closed chain and commonly consisting of five or six atoms although smaller and also much larger rings are known. [For example:] carbocyclic and heterocyclic rings. Called also "cycle". 2, fiche 10, Anglais, - cycle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
As shown by the definition of the term "ring" above, the Webster gives "cycle" as a synonym for "ring". However, according to the more specialized source HAMCH (Hawley dictionary of chemical terms), it seems that "ring" is a specific term compared to "cycle". See the following definition. 3, fiche 10, Anglais, - cycle
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
"ring": A cyclic molecular arrangement whose structure is represented by polygons having four to eight sides .... 4, fiche 10, Anglais, - cycle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 10, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chaîne d'atomes fermée, que l'on rencontre surtout parmi les composés du carbone (synonyme : "noyau"). 2, fiche 10, Français, - cycle
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Formule développée fermée sur elle-même, mais pas forcément un noyau. [P. ex. : ] cycle benzénique. 3, fiche 10, Français, - cycle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme "noyau" est donné comme synonyme du terme «cycle» par le Grand dictionnaire Larousse (LAROG). Si l'on se fie au dictionnaire de la chimie de Duval (code DCHIM), cependant, on est porté à penser que le terme "noyau" est un spécifique. Voir la définition qui suit. 4, fiche 10, Français, - cycle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ciclo
1, fiche 10, Espagnol, ciclo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 11, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Succession régulière de phénomènes divers. 1, fiche 11, Français, - cycle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les êtres vivants sont soumis à des cycles saisonniers qui dépendent pour une grande part des fluctuations climatiques annuelles. 1, fiche 11, Français, - cycle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ciclo
1, fiche 11, Espagnol, ciclo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 12, Anglais, cycle
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "cycle" ... refers to one complete pass through the sequence of functions executed by ACAS II or ACAS III [ACAS: airborne collision avoidance system], nominally once a second. 1, fiche 12, Anglais, - cycle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cycle: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 12, Anglais, - cycle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 12, Français, cycle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] suite de fonctions entièrement exécutées par un ACAS II ou III [ACAS : système anticollision embarqué], renouvelée à la cadence nominale d'une fois par seconde. 1, fiche 12, Français, - cycle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cycle : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 12, Français, - cycle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ciclo
1, fiche 12, Espagnol, ciclo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El término «ciclo» se utiliza [...] para denotar un paso completo por la secuencia de funciones ejecutadas por el ACAS II o ACAS III [ACAS : sistema anticolisión de a bordo] y es nominalmente de un segundo. 1, fiche 12, Espagnol, - ciclo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ciclo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - ciclo
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-06-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- rhythm
1, fiche 13, Anglais, rhythm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cycle 1, fiche 13, Anglais, cycle
à éviter
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A term often used in geology interchangeably with "cycle", ... the term suggests the recurrence, at more or less frequent and regular intervals, of one thing in particular, or an alternation, or a repetition of a sequence, on a rather small scale, ... 1, fiche 13, Anglais, - rhythm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rythme
1, fiche 13, Français, rythme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- séquence lithologique 1, fiche 13, Français, s%C3%A9quence%20lithologique
à éviter, nom féminin
- cycle 1, fiche 13, Français, cycle
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces couches, surtout lorsqu'elles sont fines, sont souvent groupées en petites successions ou «séquences lithologiques», du type a-b, a-b, ou a-b-c, a-b-c, [...]. Ces récurrences sont souvent appelées «cycles», terme auquel on préférera celui de «rythmes» sauf dans les cas assez rares, où la succession des termes est strictement récurrente et symétrique. 1, fiche 13, Français, - rythme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Geología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ritmo
1, fiche 13, Espagnol, ritmo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- secuencia 2, fiche 13, Espagnol, secuencia
voir observation, nom féminin
- ciclotema 3, fiche 13, Espagnol, ciclotema
voir observation
- ciclo 2, fiche 13, Espagnol, ciclo
voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Forma de ordenamiento interno característica de una serie estratigráfica consistente en una sucesión repetitiva de elementos litológicos que sigue una norma general que es posible establecer. Según ciertos autores puede emplearse como sinónimo de ciclo, secuencia o ciclotema. 3, fiche 13, Espagnol, - ritmo
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Este análisis inicial, o de campo, de la serie [estratigráfica] puede ser representado en la columna como sucesión continua o por medio de alguna de las formas de ordenamiento interno características, como son las secuencias, ritmos y ciclos a las diferentes escalas, tanto del estrato como de la serie e incluso hasta del orden de la cuenca. 1, fiche 13, Espagnol, - ritmo
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
No existe un acuerdo entre los diferentes autores sobre la nomenclatura en el estudio de las series rítmicas. Así, los términos secuencia, ritmo y ciclo son utilizados para describir hechos diferentes, o bien como sinónimos. 1, fiche 13, Espagnol, - ritmo
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 14, Anglais, cycle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Cycle is a general term used to describe up and down movements which are not strictly periodic. 2, fiche 14, Anglais, - cycle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 14, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Terme utilisé pour décrire les mouvements oscillatoires causés par l'alternance des périodes variables de prospérité et de dépression. 2, fiche 14, Français, - cycle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rotation
1, fiche 15, Anglais, rotation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The planned number of years between the formation or regeneration of a crop or stand and its final cutting at a specified stage of maturity ... 2, fiche 15, Anglais, - rotation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- révolution
1, fiche 15, Français, r%C3%A9volution
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- cycle 2, fiche 15, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Durée fixée pour la réalisation de la totalité du matériel existant d'une forêt (ou série) [...] 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9volution
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
série : Forêt ou portion de forêt soumise au même mode de traitement et à la même révolution. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9volution
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cycled 1, fiche 16, Anglais, cycled
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cyclé
1, fiche 16, Français, cycl%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une machine-outil comportant une programmation mécanique. 1, fiche 16, Français, - cycl%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- survey cycle
1, fiche 17, Anglais, survey%20cycle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- survey occasion 1, fiche 17, Anglais, survey%20occasion
correct
- occasion 1, fiche 17, Anglais, occasion
correct
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cycle d'enquête
1, fiche 17, Français, cycle%20d%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cycle 1, fiche 17, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 18, Anglais, cycle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 18, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans un graphe, chaîne simple dont les extrémités coïncident. 1, fiche 18, Français, - cycle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- roundtrip 1, fiche 19, Anglais, roundtrip
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Catskill Airways has added a midday roundtrip from suburban Hanscom Field [Boston] to Dulles International Airport [Washington]. 1, fiche 19, Anglais, - roundtrip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 19, Français, cycle
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de la croissance du trafic sur les réseaux court/moyen-courriers, le nombre de cycles tend encore à augmenter, ce qui provoque évidemment un vieillissement d'autant plus rapide des cellules. 1, fiche 19, Français, - cycle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-05-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 20, Anglais, cycle
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
When a series of three or five primary waves were completed (either in an up rhythm or a down rhythm), the grouping of the waves is called a cycle. 1, fiche 20, Anglais, - cycle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cycle
1, fiche 20, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une série de trois ou de cinq vagues primaires est complétée, soit dans un cycle rythmique haussier ou baissier, le regroupement des vagues s'appelle un cycle, et peut durer plusieurs décennies. 1, fiche 20, Français, - cycle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1987-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 21, Anglais, round
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fourth Round of Commission Meetings (CIEC). 2, fiche 21, Anglais, - round
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
round of bargaining, talks. 3, fiche 21, Anglais, - round
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 21, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cycle 2, fiche 21, Français, cycle
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les quatre-vingt douze pays signataires du GATT sont réunis (...) afin de tenter de lancer un nouveau cycle de négociations commerciales multilatérales. 2, fiche 21, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1978-04-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cycle of a vibration
1, fiche 22, Anglais, cycle%20of%20a%20vibration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
One repetition of oscillatory motion. 1, fiche 22, Anglais, - cycle%20of%20a%20vibration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cycle d'une vibration 1, fiche 22, Français, cycle%20d%27une%20vibration
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cycle 2, fiche 22, Français, cycle
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Une répétition de mouvement oscillatoire. 1, fiche 22, Français, - cycle%20d%27une%20vibration
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Dans l'étude des vibrations, nombre de vibrations à la seconde. 2, fiche 22, Français, - cycle%20d%27une%20vibration
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :