TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
D50 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- iron deficiency anemia
1, fiche 1, Anglais, iron%20deficiency%20anemia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- iron deficiency anaemia 2, fiche 1, Anglais, iron%20deficiency%20anaemia
correct, Grande-Bretagne
- hypoferric anemia 3, fiche 1, Anglais, hypoferric%20anemia
correct, voir observation
- hypoferric anaemia 4, fiche 1, Anglais, hypoferric%20anaemia
correct, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... hypochromic microcytic anemia due to the dietary lack of iron or to a loss from chronic bleeding. 5, fiche 1, Anglais, - iron%20deficiency%20anemia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Because this anemia does not supervene until iron stores are mobilized to maintain an optimal hemoglobin mass, absence of iron stores on examination of the marrow is a reliable confirmation that iron deficiency is contributing to any anemia that is present. 6, fiche 1, Anglais, - iron%20deficiency%20anemia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
iron deficiency anemia: term approved by Entraide Traduction Santé. 3, fiche 1, Anglais, - iron%20deficiency%20anemia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
D50: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 1, Anglais, - iron%20deficiency%20anemia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anémie ferriprive
1, fiche 1, Français, an%C3%A9mie%20ferriprive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anémie sidéropénique 1, fiche 1, Français, an%C3%A9mie%20sid%C3%A9rop%C3%A9nique
correct, nom féminin
- anémie par carence de fer 2, fiche 1, Français, an%C3%A9mie%20par%20carence%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Anémie par carence en fer, insuffisance d'apport ou perte de fer par saignements fréquents et durables. 3, fiche 1, Français, - an%C3%A9mie%20ferriprive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anémie ferriprive : terme entériné par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 1, Français, - an%C3%A9mie%20ferriprive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
D50 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 1, Français, - an%C3%A9mie%20ferriprive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sangre
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- anemia ferropénica
1, fiche 1, Espagnol, anemia%20ferrop%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- anemia sideropénica 1, fiche 1, Espagnol, anemia%20siderop%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Anemia por carencia de hierro. 2, fiche 1, Espagnol, - anemia%20ferrop%C3%A9nica
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :