TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DA [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arctic dipole
1, fiche 1, Anglais, Arctic%20dipole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 1, Anglais, AD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Arctic rapid change pattern 3, fiche 1, Anglais, Arctic%20rapid%20change%20pattern
correct
- ARP 4, fiche 1, Anglais, ARP
correct
- ARP 4, fiche 1, Anglais, ARP
- dipole anomaly 5, fiche 1, Anglais, dipole%20anomaly
correct
- DA 6, fiche 1, Anglais, DA
correct
- DA 6, fiche 1, Anglais, DA
- Arctic dipole pattern 7, fiche 1, Anglais, Arctic%20dipole%20pattern
correct
- Arctic dipole anomaly 8, fiche 1, Anglais, Arctic%20dipole%20anomaly
correct
- Arctic DA 9, fiche 1, Anglais, Arctic%20DA
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An Arctic atmospheric pressure pattern characterized by high pressure centered over the northern Beaufort Sea and unusually low pressure centered over the Kara Sea. 10, fiche 1, Anglais, - Arctic%20dipole
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Arctic dipole anomaly was very well developed throughout the summer of 2007 and was in part responsible for the very low September ice extent recorded that year (the second lowest in the satellite record). 11, fiche 1, Anglais, - Arctic%20dipole
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This pattern contributes to ice loss in summer, causing winds to blow ice away from the coast. 10, fiche 1, Anglais, - Arctic%20dipole
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dipôle arctique
1, fiche 1, Français, dip%C3%B4le%20arctique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 1, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la pression est élevée dans la région arctique canadienne, les vents liés au dipôle arctique proviennent du sud. 2, fiche 1, Français, - dip%C3%B4le%20arctique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct action
1, fiche 2, Anglais, direct%20action
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 2, Anglais, DA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short-duration strike or other small scale offensive action by special operations forces to seize, destroy, capture, recover or inflict damage to achieve specific, well-defined and often time-sensitive results. 1, fiche 2, Anglais, - direct%20action
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct action; DA: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - direct%20action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- action directe
1, fiche 2, Français, action%20directe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 2, Français, DA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Frappe de courte durée ou action offensive de faible envergure exécutée par des forces d'opérations spéciales dans le but de saisir, de détruire, de capturer, de récupérer ou d'infliger des dommages en vue d'obtenir des résultats spécifiques, bien définis et souvent tributaires du facteur temps. 1, fiche 2, Français, - action%20directe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
action directe; DA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - action%20directe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Demolition (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- damage assessment
1, fiche 3, Anglais, damage%20assessment
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 3, Anglais, DA
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The determination of the effect of attacks on targets. 3, fiche 3, Anglais, - damage%20assessment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
damage assessment; DA: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - damage%20assessment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
damage assessment; DA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 3, Anglais, - damage%20assessment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Destruction (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- évaluation des dommages
1, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20des%20dommages
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ED 2, fiche 3, Français, ED
correct, nom féminin, uniformisé
- DA 3, fiche 3, Français, DA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évaluation des dégâts 4, fiche 3, Français, %C3%A9valuation%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estimation des dégâts entraînés par les attaques d'objectifs. 5, fiche 3, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
évaluation des dommages; DA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
évaluation des dommages; ED : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - %C3%A9valuation%20des%20dommages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Destrucción (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de daños
1, fiche 3, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estimación de los daños ocasionados sobre los objetivos por los ataques. 1, fiche 3, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- air defence
1, fiche 4, Anglais, air%20defence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AD 2, fiche 4, Anglais, AD
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
All measures designed to nullify or reduce the effectiveness of hostile air action. 3, fiche 4, Anglais, - air%20defence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
air defence; AD: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - air%20defence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- air defense
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défense aérienne
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 4, Français, DA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures conçues pour supprimer ou réduire l'efficacité d'une action aérienne hostile. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
défense aérienne; DA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
défense aérienne; DA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- defensa aérea
1, fiche 4, Espagnol, defensa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Todas las medidas destinadas a anular o reducir la efectividad de actos aéreos hostiles. 1, fiche 4, Espagnol, - defensa%20a%C3%A9rea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Administration Division
1, fiche 5, Anglais, Administration%20Division
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A Division of the XV Olympic Winter Games Organizing Committee, OCO'88. 2, fiche 5, Anglais, - Administration%20Division
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- AD
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division de l'administration
1, fiche 5, Français, Division%20de%20l%27administration
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Unité administrative du Comité d'organisation des XVes Jeux Olympiques d'hiver, OCO'88. 2, fiche 5, Français, - Division%20de%20l%27administration
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 5, Français, - Division%20de%20l%27administration
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- DA
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-01-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decision altitude
1, fiche 6, Anglais, decision%20altitude
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 6, Anglais, DA
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A specified altitude in the precision approach or approach with vertical guidance at which a missed approach must be initiated if the required visual reference to continue the approach to land has not been established. 3, fiche 6, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Decision altitude (DA) is referenced to mean sea level (MSL) and decision height (DH) is referenced to the threshold elevation. 3, fiche 6, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
decision altitude; DA: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 6, Anglais, - decision%20altitude
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
decision altitude: designation standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - decision%20altitude
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- altitude de décision
1, fiche 6, Français, altitude%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 6, Français, DA
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Altitude spécifiée à laquelle, au cours d'une approche de précision ou approche avec guidage vertical, une approche interrompue doit être amorcée si la référence visuelle nécessaire à la poursuite de l'approche n'a pas été établie. 3, fiche 6, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'altitude de décision (DA) est rapportée au niveau moyen de la mer (MSL) et la hauteur de décision (DH) est rapportée à l'altitude du seuil. 3, fiche 6, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
altitude de décision; DA : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
altitude de décision : désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 6, Français, - altitude%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- altitud de decisión
1, fiche 6, Espagnol, altitud%20de%20decisi%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- DA 2, fiche 6, Espagnol, DA
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Altitud especificada en la aproximación de precisión, a la cual debe iniciarse una maniobra de aproximación frustrada si no se ha establecido la referencia visual requerida para continuar la aproximación. 3, fiche 6, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Para la altitud de decisión [...] se toma como referencia el nivel medio del mar [...] 2, fiche 6, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
altitud de decisión: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - altitud%20de%20decisi%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- additional damage
1, fiche 7, Anglais, additional%20damage
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 7, Anglais, AD
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unintentional or incidental injury or damage affecting enemy combatants, military objects or military objectives that would be legitimate targets in the circumstances ruling at the time. 1, fiche 7, Anglais, - additional%20damage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
additional damage; AD: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 7, Anglais, - additional%20damage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dommage additionnel
1, fiche 7, Français, dommage%20additionnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 7, Français, DA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Blessure ou dommage non intentionnel ou accessoire] affectant des combattants ennemis, des objets militaires [ou] des objectifs militaires qui auraient été des cibles légitimes dans les circonstances prévalant à ce moment. 1, fiche 7, Français, - dommage%20additionnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dommage additionnel; DA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 7, Français, - dommage%20additionnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Agriculture
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Authority Request
1, fiche 8, Anglais, Authority%20Request
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 8, Anglais, AR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC0507: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, fiche 8, Anglais, - Authority%20Request
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Agriculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Demande d'autorisation
1, fiche 8, Français, Demande%20d%27autorisation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 8, Français, DA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC0507 : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, fiche 8, Français, - Demande%20d%27autorisation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-09-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hose tender
1, fiche 9, Anglais, hose%20tender
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hose laying lorry 2, fiche 9, Anglais, hose%20laying%20lorry
correct, normalisé
- hose wagon 3, fiche 9, Anglais, hose%20wagon
correct, normalisé
- hose truck 4, fiche 9, Anglais, hose%20truck
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fire appliance used to carry and to lay out hoses. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 9, Anglais, - hose%20tender
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A fire apparatus used principally for carrying hose, and also equipped with a pump, hose connections, and turret nozzles for throwing water streams. 5, fiche 9, Anglais, - hose%20tender
Record number: 9, Textual support number: 3 DEF
A fire apparatus used primarily to carry fire hose. 5, fiche 9, Anglais, - hose%20tender
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hose tender; hose laying lorry; hose wagon: terms standardized by ISO. 6, fiche 9, Anglais, - hose%20tender
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dévidoir automobile
1, fiche 9, Français, d%C3%A9vidoir%20automobile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 9, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dévidoir auto 3, fiche 9, Français, d%C3%A9vidoir%20auto
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Engin d'incendie utilisé pour le transport et le déroulement des tuyaux. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Voiture d'intervention servant surtout à transporter des tuyaux d'incendie, et généralement équipée d'une pompe de premiers secours d'un débit inférieur à 2000 L/minute. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le «hose wagon» peut aussi être une autopompe utilisée comme dévidoir automobile. Le «hose tender» est un dévidoir automobile souvent muni de lances monitor fixes, opérant en liaison avec une autopompe ou un bateau-pompe, en vue d'augmenter leur capacité et de permettre une plus grande liberté de manœuvre. Ce véhicule est généralement utilisé dans les zones de grande valeur. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
dévidoir automobile : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9vidoir%20automobile
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- antidumping duty
1, fiche 10, Anglais, antidumping%20duty
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- anti-dumping duty 3, fiche 10, Anglais, anti%2Ddumping%20duty
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A special duty, over and above ordinary duties, imposed by an importing country in circumstances where imports are priced at less than the normal price charged in the exporter's domestic market and cause or threaten to cause material injury to a domestic industry in the importing country. 4, fiche 10, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
antidumping duty; AD: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 5, fiche 10, Anglais, - antidumping%20duty
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
anti-dumping duty: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 10, Anglais, - antidumping%20duty
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- droit antidumping
1, fiche 10, Français, droit%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 10, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- droit correcteur 3, fiche 10, Français, droit%20correcteur
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Droit supplémentaire imposé par le pays importateur lorsque les importations sont vendues à un prix inférieur au prix normalement pratiqué sur le marché du pays exportateur et qu'elles causent ou menacent de causer un préjudice important à une industrie nationale du pays importateur. 4, fiche 10, Français, - droit%20antidumping
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
droit antidumping : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 10, Français, - droit%20antidumping
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
droit antidumping; DA : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d'œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique (2006). 6, fiche 10, Français, - droit%20antidumping
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
droit correcteur : terme publié au Journal officiel de la République française le 5 juin 2014. 7, fiche 10, Français, - droit%20antidumping
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- derecho antidumping
1, fiche 10, Espagnol, derecho%20antidumping
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Con el fin de neutralizar los efectos del "Dumping", muchos países han introducido una legislación que permite la imposición de derechos "Antidumping". Tales derechos de importación especiales, complementarios, destinados a cubrir las diferencias entre los precios de exportación y los precios de consumo que se practican en el país exportador. 2, fiche 10, Espagnol, - derecho%20antidumping
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Cuando se haya interpretado que "rama de producción nacional" se refiere a los productores de cierta zona ..., los derechos antidumping sólo se percibirán sobre los productos de que se trate que vayan consignados a esa zona para consumo final. Cuando el derecho constitucional del Miembro importador [del GATT] no permita la percepción de derechos antidumping en estas condiciones, el Miembro importador podrá percibir sin limitación los derechos antidumping solamente si: a) se ha dado a los exportadores la oportunidad de dejar de exportar a precios de dumping a la zona de que se trate o de dar seguridades ... y se han dado prontamente seguridades suficientes a este respecto, y si b) dichos derechos no se pueden percibir únicamente sobre los productos de productores determinados que abastezcan la zona en cuestión. 3, fiche 10, Espagnol, - derecho%20antidumping
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Respiratory System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- autogenic drainage
1, fiche 11, Anglais, autogenic%20drainage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AD 1, fiche 11, Anglais, AD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This technique uses one’s airflow while they breathe out to move mucus from the small to larger airways where it can be cleared. To achieve this, the level of breathing is adjusted, from low lung volume breathing, progressing to mid lung volume breathing and then high lung volume breathing. 1, fiche 11, Anglais, - autogenic%20drainage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Appareil respiratoire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- drainage autogène
1, fiche 11, Français, drainage%20autog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 11, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le drainage autogène (DA) est une technique qui se base sur les principes de la physiologie respiratoire. Le flux expiratoire accéléré de façon dosée est la force utilisée pour mobiliser et transporter le mucus. Le DA comporte plusieurs principes importants qui rendent le patient capable de développer individuellement la meilleure technique possible, adaptée à ses propres capacités. 1, fiche 11, Français, - drainage%20autog%C3%A8ne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- drift angle
1, fiche 12, Anglais, drift%20angle
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 12, Anglais, DA
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- drift correction angle 3, fiche 12, Anglais, drift%20correction%20angle
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The angle measured in degrees between the heading of an aircraft or ship and the track made good. 4, fiche 12, Anglais, - drift%20angle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
drift angle: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 12, Anglais, - drift%20angle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
drift angle; DA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 12, Anglais, - drift%20angle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 12, La vedette principale, Français
- angle de dérive
1, fiche 12, Français, angle%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 12, Français, DA
correct, nom masculin, uniformisé
- D.A. 3, fiche 12, Français, D%2EA%2E
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- angle de correction de dérive 4, fiche 12, Français, angle%20de%20correction%20de%20d%C3%A9rive
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Angle mesuré en degrés à partir de l'axe longitudinal de l'aéronef ou du navire et compris entre cet axe et la direction de la route vraie suivie. 5, fiche 12, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
angle de dérive: terme et définition normalisés par l'OTAN. 6, fiche 12, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
angle de dérive : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 12, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
angle de dérive; DA : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 12, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
angle de dérive; DA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 12, Français, - angle%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de deriva
1, fiche 12, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20deriva
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ángulo medido en grados entre el rumbo de una aeronave o buque y la dirección real seguida. 2, fiche 12, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20deriva
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ángulo de deriva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 12, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20deriva
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Detection and Analysis
1, fiche 13, Anglais, Detection%20and%20Analysis
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada, Medical Appeals Division. 2, fiche 13, Anglais, - Detection%20and%20Analysis
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- DA
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Dépistage et analyse
1, fiche 13, Français, D%C3%A9pistage%20et%20analyse
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Développement des ressources humaines Canada, Division des appels médicaux. 2, fiche 13, Français, - D%C3%A9pistage%20et%20analyse
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- DA
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-11-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Aircrew Weapons Instructor
1, fiche 14, Anglais, Aircrew%20Weapons%20Instructor
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DA: classification specialty qualification code. 2, fiche 14, Anglais, - Aircrew%20Weapons%20Instructor
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
This title has been obsolete since 1985. 2, fiche 14, Anglais, - Aircrew%20Weapons%20Instructor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Instructeur en armement pour personnel navigant
1, fiche 14, Français, Instructeur%20en%20armement%20pour%20personnel%20navigant
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DA : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 14, Français, - Instructeur%20en%20armement%20pour%20personnel%20navigant
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est périmé depuis 1985. 2, fiche 14, Français, - Instructeur%20en%20armement%20pour%20personnel%20navigant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Forms Design
1, fiche 15, Anglais, Forms%20Design
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DA: trade specialty qualification code. 2, fiche 15, Anglais, - Forms%20Design
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Composition des formulaires
1, fiche 15, Français, Composition%20des%20formulaires
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 15, Français, - Composition%20des%20formulaires
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Data Processing Group
1, fiche 16, Anglais, Data%20Processing%20Group
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 16, Anglais, DA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Data Processing 2, fiche 16, Anglais, Data%20Processing
correct
- DA 2, fiche 16, Anglais, DA
correct
- DA 2, fiche 16, Anglais, DA
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Program and Administrative Services Group. 2, fiche 16, Anglais, - Data%20Processing%20Group
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 2, fiche 16, Anglais, - Data%20Processing%20Group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- groupe Traitement mécanique des données
1, fiche 16, Français, groupe%20Traitement%20m%C3%A9canique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 16, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Traitement mécanique des données 2, fiche 16, Français, Traitement%20m%C3%A9canique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
- DA 2, fiche 16, Français, DA
correct, nom masculin
- DA 2, fiche 16, Français, DA
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services des programmes et de l'administration. 2, fiche 16, Français, - groupe%20Traitement%20m%C3%A9canique%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 16, Français, - groupe%20Traitement%20m%C3%A9canique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- developing others
1, fiche 17, Anglais, developing%20others
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DEV 1, fiche 17, Anglais, DEV
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- développement des autres
1, fiche 17, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20autres
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 17, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- National and International Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- America Department
1, fiche 18, Anglais, America%20Department
correct, Cuba
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 18, Anglais, DA
correct, Cuba
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- National Liberation Directorate 1, fiche 18, Anglais, National%20Liberation%20Directorate
ancienne désignation, correct, Cuba
- NLD 1, fiche 18, Anglais, NLD
ancienne désignation, correct, Cuba
- NLD 1, fiche 18, Anglais, NLD
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In December 1974, the independent National Liberation Directorate [NLD] was reorganized into the American Department (DA) under the Communist Party of Cuba Central Committee. The DA centralized control over convert Cuban Activities for supporting national liberation movements and the efforts of regimes such as those of Nicaragua and Grenada. This DA was responsible for planning and coordinating Cuba's secret guerrilla and terrorist training camps, networks for the covert movement of personnel and material from Cuba, and a propaganda apparatus. 1, fiche 18, Anglais, - America%20Department
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- America Department
1, fiche 18, Français, America%20Department
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 18, Français, DA
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 18, Les synonymes, Français
- National Liberation Directorate 1, fiche 18, Français, National%20Liberation%20Directorate
ancienne désignation, correct, nom féminin, Cuba
- NLD 1, fiche 18, Français, NLD
ancienne désignation, correct, nom féminin, Cuba
- NLD 1, fiche 18, Français, NLD
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Département de l'Amérique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-08-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Food Directorate
1, fiche 19, Anglais, Food%20Directorate
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FD 2, fiche 19, Anglais, FD
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being. ... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety (BCS), as part of the Food Directorate (FD), Health Products and Food Branch (HPFB) at Health Canada (HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations (FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians. 2, fiche 19, Anglais, - Food%20Directorate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction des aliments
1, fiche 19, Français, Direction%20des%20aliments
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 19, Français, DA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d'aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d'innocuité des produits chimiques (BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments (DA), Direction générale des produits de santé et des aliments (DGPSA) à Santé Canada (SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n'ait pas d'effets nocifs sur la santé des Canadiens. 2, fiche 19, Français, - Direction%20des%20aliments
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-09-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Positions
- Personnel Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Acting Assistant Director 1, fiche 20, Anglais, Acting%20Assistant%20Director
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Gestion du personnel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Directeur adjoint par intérim
1, fiche 20, Français, Directeur%20adjoint%20par%20int%C3%A9rim
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 20, Français, DA
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-10-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Administration
- Records Management (Management)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- enhancement request 1, fiche 21, Anglais, enhancement%20request
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demande d'amélioration
1, fiche 21, Français, demande%20d%27am%C3%A9lioration
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 21, Français, DA
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Dealers Alliance
1, fiche 22, Anglais, Dealers%20Alliance
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 22, Anglais, DA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Chevrolet Dealers Alliance 1, fiche 22, Anglais, Chevrolet%20Dealers%20Alliance
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Ford Dealers Alliance 1, fiche 22, Anglais, Ford%20Dealers%20Alliance
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formed by merger of Chevrolet Dealers Alliance and Ford Dealers Alliance. 1, fiche 22, Anglais, - Dealers%20Alliance
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Dealers Alliance
1, fiche 22, Français, Dealers%20Alliance
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 22, Français, DA
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Chevrolet Dealers Alliance 1, fiche 22, Français, Chevrolet%20Dealers%20Alliance
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Ford Dealers Alliance 1, fiche 22, Français, Ford%20Dealers%20Alliance
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- power distribution centre 1, fiche 23, Anglais, power%20distribution%20centre
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- power distribution center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- baie de distribution de l'alimentation 1, fiche 23, Français, baie%20de%20distribution%20de%20l%27alimentation
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
in DC coding, the DC difference coded for the previous block from the same component; in lossless coding, the difference coded for the sample immediately to the left. 1, fiche 24, Anglais, - Da
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 24, Anglais, - Da
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 24, La vedette principale, Français
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
en codage DC, la différence codée pour le précédent bloc de la même composante; en codage sans perte, la différence codée pour l'échantillon se trouvant immédiatement à gauche. 1, fiche 24, Français, - Da
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 24, Français, - Da
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Divorce Anonymous
1, fiche 25, Anglais, Divorce%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 25, Anglais, DA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Divorces Anonymous 1, fiche 25, Anglais, Divorces%20Anonymous
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A fellowship of men and women who share experiences and who have banded together for the purpose of helping one another with marriage and divorce problems. 1, fiche 25, Anglais, - Divorce%20Anonymous
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Divorce Anonymous
1, fiche 25, Français, Divorce%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 25, Français, DA
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Divorces Anonymous 1, fiche 25, Français, Divorces%20Anonymous
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Debtors Anonymous
1, fiche 26, Anglais, Debtors%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 26, Anglais, DA
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fellowship of men and women who share their experience, strength, and hope with each other that they may solve their common problem of compulsive debting. 1, fiche 26, Anglais, - Debtors%20Anonymous
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Debtors Anonymous
1, fiche 26, Français, Debtors%20Anonymous
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 26, Français, DA
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-11-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Decommissioning Approval
1, fiche 27, Anglais, Decommissioning%20Approval
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 27, Anglais, DA
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
of Atomic Energy Control Board (AECB). 1, fiche 27, Anglais, - Decommissioning%20Approval
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Permis de déclassement
1, fiche 27, Français, Permis%20de%20d%C3%A9classement
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 27, Français, DA
correct, Canada
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
de la Commission de contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 27, Français, - Permis%20de%20d%C3%A9classement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1987-07-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- difference in height
1, fiche 28, Anglais, difference%20in%20height
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- height difference 1, fiche 28, Anglais, height%20difference
correct
- HD 1, fiche 28, Anglais, HD
correct
- HD 1, fiche 28, Anglais, HD
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cross country ski terms. 1, fiche 28, Anglais, - difference%20in%20height
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 28, La vedette principale, Français
- différence d'altitude
1, fiche 28, Français, diff%C3%A9rence%20d%27altitude
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DA 1, fiche 28, Français, DA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Termes de ski de fond. 1, fiche 28, Français, - diff%C3%A9rence%20d%27altitude
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-08-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- deca-
1, fiche 29, Anglais, deca%2D
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- da 1, fiche 29, Anglais, da
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- deka- 1, fiche 29, Anglais, deka%2D
correct, États-Unis, moins fréquent
- da 1, fiche 29, Anglais, da
correct
- da 1, fiche 29, Anglais, da
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
SI prefix, ten: A decagram is ten grams. Symbol: da. 1, fiche 29, Anglais, - deca%2D
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The symbol is written in lower case letters. 2, fiche 29, Anglais, - deca%2D
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- déca-
1, fiche 29, Français, d%C3%A9ca%2D
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
- da 1, fiche 29, Français, da
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Préfixe (symb. : da) qui, placé devant une unité, la multiplie par 10. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9ca%2D
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le symbole est toujours en minuscules. 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9ca%2D
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :