TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DCP [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- estimated date of start
1, fiche 1, Anglais, estimated%20date%20of%20start
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EDS 2, fiche 1, Anglais, EDS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
estimated date of start; EDS: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - estimated%20date%20of%20start
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- date de commencement prévue
1, fiche 1, Français, date%20de%20commencement%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 1, Français, DCP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
date de commencement prévue; DCP : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - date%20de%20commencement%20pr%C3%A9vue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senior Trade Commissioner
1, fiche 2, Anglais, Senior%20Trade%20Commissioner
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 2, Anglais, STC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[The Senior Trade Commissioner's] mandate is to help Canadian businesses grow and succeed by accessing international networks, identifying buyers/partners and accessing resources, enhancing their ability to compete, innovate and secure new business opportunities abroad. 3, fiche 2, Anglais, - Senior%20Trade%20Commissioner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délégué commercial principal
1, fiche 2, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20principal
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 2, Français, DCP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fish aggregating device
1, fiche 3, Anglais, fish%20aggregating%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FAD 2, fiche 3, Anglais, FAD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fish aggregation device 1, fiche 3, Anglais, fish%20aggregation%20device
correct
- FAD 2, fiche 3, Anglais, FAD
correct
- FAD 2, fiche 3, Anglais, FAD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... a permanent, semi-permanent or temporary object, structure or device of any material, man-made or natural, which is deployed ... and used to aggregate fish for subsequent capture. 1, fiche 3, Anglais, - fish%20aggregating%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de concentration de poissons
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20concentration%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 3, Français, DCP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de concentración de peces
1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20de%20concentraci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- DCP 2, fiche 3, Espagnol, DCP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dispositivo de agregación de peces 1, fiche 3, Espagnol, dispositivo%20de%20agregaci%C3%B3n%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Architectural Design
- Applications of Automation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Digital Construction Platform
1, fiche 4, Anglais, Digital%20Construction%20Platform
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DCP 1, fiche 4, Anglais, DCP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Digital Construction Platform (DCP), an automated construction system capable of customized on-site fabrication of architectural-scale structures using real-time environmental data for process control. 2, fiche 4, Anglais, - Digital%20Construction%20Platform
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Conception architecturale
- Automatisation et applications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Digital Construction Platform
1, fiche 4, Français, Digital%20Construction%20Platform
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 4, Français, DCP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] machine conçue par des chercheurs de l'Institut de technologie du Massachusetts (MIT) [et] capable de construire seule une maison d'un maximum de 15 m de large [...] plus exactement de l'imprimer en 3D [3 dimensions]. 1, fiche 4, Français, - Digital%20Construction%20Platform
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Diseño arquitectónico
- Automatización y aplicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Plataforma de Construcción Digital
1, fiche 4, Espagnol, Plataforma%20de%20Construcci%C3%B3n%20Digital
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- DCP 1, fiche 4, Espagnol, DCP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Robot autónomo desarrollado en el Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT) que puede imprimir en 3D un edificio completo de manera efectiva. 1, fiche 4, Espagnol, - Plataforma%20de%20Construcci%C3%B3n%20Digital
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Distress Centre Peel
1, fiche 5, Anglais, Distress%20Centre%20Peel
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DCP 2, fiche 5, Anglais, DCP
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services (formerly known as Telecare Brampton Inc.) and Distress Centre Peel (DCP) ... amalgamated under the name Spectra Community Support Services [in 2012]. [The name was later changed to Spectra Helpline]. 2, fiche 5, Anglais, - Distress%20Centre%20Peel
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Distress Center Peel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Distress Centre Peel
1, fiche 5, Français, Distress%20Centre%20Peel
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 5, Français, DCP
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Spectra Community Support Services (anciennement Telecare Brampton Inc.) et Distress Centre Peel (DCP) ont fusionné en 2012 sous le nom de Spectra Community Support Services. L'organisme a plus tard été renommé Spectra Helpline. 3, fiche 5, Français, - Distress%20Centre%20Peel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Pharmaceutical Chemistry Division
1, fiche 6, Anglais, Pharmaceutical%20Chemistry%20Division
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PCD 2, fiche 6, Anglais, PCD
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of National Health and Welfare. 2, fiche 6, Anglais, - Pharmaceutical%20Chemistry%20Division
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division de la chimie pharmaceutique
1, fiche 6, Français, Division%20de%20la%20chimie%20pharmaceutique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 6, Français, DCP
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé nationale et du Bien-être social. 3, fiche 6, Français, - Division%20de%20la%20chimie%20pharmaceutique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Transportation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ready-to-load date
1, fiche 7, Anglais, ready%2Dto%2Dload%20date
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RLD 1, fiche 7, Anglais, RLD
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ready to load date 1, fiche 7, Anglais, ready%20to%20load%20date
correct, uniformisé
- RLD 1, fiche 7, Anglais, RLD
correct, uniformisé
- RLD 1, fiche 7, Anglais, RLD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ready-to-load date; ready to load date; RLD: terms and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 7, Anglais, - ready%2Dto%2Dload%20date
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- date à laquelle le chargement est prêt
1, fiche 7, Français, date%20%C3%A0%20laquelle%20le%20chargement%20est%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 7, Français, DCP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
date à laquelle le chargement est prêt; DCP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 7, Français, - date%20%C3%A0%20laquelle%20le%20chargement%20est%20pr%C3%AAt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- proximity coupling device
1, fiche 8, Anglais, proximity%20coupling%20device
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PCD 1, fiche 8, Anglais, PCD
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dispositif de couplage de proximité
1, fiche 8, Français, dispositif%20de%20couplage%20de%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 8, Français, DCP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Parliamentary Precinct Directorate
1, fiche 9, Anglais, Parliamentary%20Precinct%20Directorate
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PPD 2, fiche 9, Anglais, PPD
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Parliamentary%20Precinct%20Directorate
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction de la Cité parlementaire
1, fiche 9, Français, Direction%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 9, Français, DCP
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - Direction%20de%20la%20Cit%C3%A9%20parlementaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Director Defence Services Program Coordination
1, fiche 10, Anglais, Director%20Defence%20Services%20Program%20Coordination
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DDC 2, fiche 10, Anglais, DDC
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 10, Anglais, - Director%20Defence%20Services%20Program%20Coordination
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Director Defense Services Program Coordination
- Director Defence Services Programme Coordination
- Director Defense Services Programme Coordination
- Director Defence Services Program Co-ordination
- Director Defence Services Programme Co-ordination
- Director Defense Services Program Co-ordination
- Director Defense Services Programme Co-ordination
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Directeur - Coordination du programme des services de la Défense
1, fiche 10, Français, Directeur%20%2D%20Coordination%20du%20programme%20des%20services%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 10, Français, DCP
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 10, Français, - Directeur%20%2D%20Coordination%20du%20programme%20des%20services%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Coordination du programme des services de la Défense
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Constitutional Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Access to Information and Privacy Protection Division
1, fiche 11, Anglais, Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Protection%20Division
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- DCP 2, fiche 11, Anglais, DCP
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Ministerial Services. 3, fiche 11, Anglais, - Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Protection%20Division
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Droit constitutionnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Direction de l'accès à l'information et de la protection des renseignements personnels
1, fiche 11, Français, Direction%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DCP 2, fiche 11, Français, DCP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Services ministériels. 3, fiche 11, Français, - Direction%20de%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- process control document 1, fiche 12, Anglais, process%20control%20document
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Contrôle de gestion
Fiche 12, La vedette principale, Français
- document de contrôle de processus
1, fiche 12, Français, document%20de%20contr%C3%B4le%20de%20processus
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 12, Français, DCP
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : site Web d'Industrie Canada (Strategis). 1, fiche 12, Français, - document%20de%20contr%C3%B4le%20de%20processus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Product Change Request 1, fiche 13, Anglais, Product%20Change%20Request
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Demande de changement de produit
1, fiche 13, Français, Demande%20de%20changement%20de%20produit
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 13, Français, DCP
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aux Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique, de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 13, Français, - Demande%20de%20changement%20de%20produit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Services de gestion des applications, SGTI [Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique], TPSGC. 1, fiche 13, Français, - Demande%20de%20changement%20de%20produit
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Submission Control Division 1, fiche 14, Anglais, Submission%20Control%20Division
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- SCD
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Division du contrôle des présentations
1, fiche 14, Français, Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20pr%C3%A9sentations
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- DCP
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Fitness Development Division
1, fiche 15, Anglais, Fitness%20Development%20Division
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Fitness Development
- FC
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Division du développement de la condition physique
1, fiche 15, Français, Division%20du%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20condition%20physique
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- DCP
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
- Educational Institutions
- Occupational Training
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Director, Staff College 1, fiche 16, Anglais, Director%2C%20Staff%20College
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
- Établissements d'enseignement
- Orientation professionnelle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Directeur, Collège du personnel
1, fiche 16, Français, Directeur%2C%20Coll%C3%A8ge%20du%20personnel
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DCP 1, fiche 16, Français, DCP
nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Director, Corporate Policy and Public Affairs 1, fiche 17, Anglais, Director%2C%20Corporate%20Policy%20and%20Public%20Affairs
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Directeur, Politiques globales et affaires publiques 1, fiche 17, Français, Directeur%2C%20Politiques%20globales%20et%20affaires%20publiques
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ministère des Communications. 1, fiche 17, Français, - Directeur%2C%20Politiques%20globales%20et%20affaires%20publiques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- director, benefit control 1, fiche 18, Anglais, director%2C%20benefit%20control
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- directeur du contrôle des prestations 1, fiche 18, Français, directeur%20du%20contr%C3%B4le%20des%20prestations
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :