TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEGRAISSEUR FLOTTE [1 fiche]

Fiche 1 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

aerator oil separator.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux
DEF

Ouvrage de séparation des matières grasses utilisant un dispositif de bullage.

CONT

La nécessité de séparer les graisses d'un effluent avant son rejet dans un égout et, à fortiori avant un traitement d'épuration, est universellement reconnue et de plus en plus fréquemment exigée. Cette séparation permet : Une diminution des coûts d'entretien du réseau d'évacuation en évitant le colmatage et souvent le bouchage de celui-ci avec tous les problèmes inhérents à de tels incidents. Une diminution très importante de la pollution avant épuration. Par exemple : la DCO globale d'un rejet de charcuterie peut être divisée par plus de 2 après élimination des graisses. Le rendement d'élimination d'un dégraisseur aéré bien calculé et bien réalisé se situe entre 60 et 70% selon la nature et la température des rejets graisseux.

OBS

Dans le dégraisseur aéré (ou dégraisseur flotté ou séparateur de graisses aéré), l'aération qui provoque la flottation des graisses est réalisée dans le compartiment où se fait leur piégeage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :