TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEGRE OXYDATION [1 fiche]

Fiche 1 1997-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

The term is applied as a qualitative indication of whether a particular organic transformation can be deemed to be an oxidation (2) or reduction, on the basis of the sum of the oxidation numbers of corresponding groups of carbon atoms in substrate and product. For example, the sum of the oxidation numbers of the two carbon atoms in each of the molecular entities ethene, ethanol and chloroethane is -4, and they are accordingly said to be at the same oxidation level. In ethane the corresponding sum is -6, and ethane is at a lower oxidation level. In ethyne, ethanal and dichloroethane these sums are -2, and these are at a common higher oxidation level than the other two groups of compounds. Accordingly the transformation of ethene to ethanal is an oxidation ... Oxidation levels can be misleading guides since they refer only to the carbon atoms of the molecular entities.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
CONT

Cette quantité est utilisée pour déterminer qualitativement, d'après la somme des «nombres d'oxydation» pour des groupes correspondants d'atomes de carbone dans le substrat et dans son produit, si une transformation chimique donnée peut être considérée comme une oxydation ou une réduction. Par exemple, puisque la somme des nombres d'oxydation des deux atomes de carbone est -4 dans l'éthène, l'éthanol et le chloroéthane, ces entités moléculaires ont le même degré d'oxydation. Par contre, l'éthane a un degré d'oxydation inférieur puisque la somme correspondante est de -6; l'éthyne, l'éthanal et le dichloroéthane ont un degré d'oxydation supérieur, -2. Il en résulte que la transformation de l'éthène en éthanal est une oxydation [...] Les degrés d'oxydation peuvent être des guides trompeurs puisqu'ils ne réfèrent qu'aux atomes de carbone des entités moléculaires.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :