TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEGRE PRECISION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- precision
1, fiche 1, Anglais, precision
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- precision rate 2, fiche 1, Anglais, precision%20rate
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The degree of accuracy with which the estimate derived from the sampling process is stated, usually expressed as a range of values around the estimate. 3, fiche 1, Anglais, - precision
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Auditors are able to control the risk of material sampling error through stipulating precision and reliability. 4, fiche 1, Anglais, - precision
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- précision
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- degré de précision 2, fiche 1, Français, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Degré d'exactitude qu'a la valeur estimative d'une caractéristique de la population, c'est-à-dire la valeur comprise entre des limites établies, d'une part, en ajoutant un montant donné au chiffre estimatif que l'analyse de l'échantillon a permis de déterminer et, d'autre part, en retranchant de ce chiffre le même montant. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9cision
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, la valeur en cause est précise à l'intérieur de limites exprimées en pourcentages ou en unités monétaires par rapport au chiffre estimatif. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9cision
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tolerance grade
1, fiche 2, Anglais, tolerance%20grade
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The complete designation of an ISO metric thread includes the basic designation [the letter M followed by the nominal size in millimeters and the pitch] followed by the specification for tolerance class. The tolerance class designation includes the symbol for the pitch-diameter tolerance followed by the symbol for the crest-diameter tolerance. Each of these symbols consists of a number indicating the tolerance grade followed by a letter indicating the tolerance position. A dash separates the tolerance-class designation from the basic designation. When the pitch-diameter and crest-diameter tolerance symbols are identical, the symbol is given only once. ... [Example:] M6 X 1 - 5g 6g. 2, fiche 2, Anglais, - tolerance%20grade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tolerance grade: term standardized by ISO. Aerospace Rivets. 3, fiche 2, Anglais, - tolerance%20grade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- degré de précision
1, fiche 2, Français, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- degré de tolérance 2, fiche 2, Français, degr%C3%A9%20de%20tol%C3%A9rance
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
degré de précision : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accuracy degree 1, fiche 3, Anglais, accuracy%20degree
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- degré de précision
1, fiche 3, Français, degr%C3%A9%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grado de precisión
1, fiche 3, Espagnol, grado%20de%20precisi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :