TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEGRE REEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alcoholic content
1, fiche 1, Anglais, alcoholic%20content
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- alcohol content 2, fiche 1, Anglais, alcohol%20content
correct
- alcoholic strength 3, fiche 1, Anglais, alcoholic%20strength
correct
- alcoholic value 1, fiche 1, Anglais, alcoholic%20value
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The strength of alcoholic beverages is most often shown as the percentage of alcohol by volume (sometimes shown as % v/v). This is not the same as the percentage of alcohol by weight (% w/v) since alcohol is less dense than water ... 4, fiche 1, Anglais, - alcoholic%20content
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- spirit indication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- teneur en alcool
1, fiche 1, Français, teneur%20en%20alcool
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- titre alcoolique 2, fiche 1, Français, titre%20alcoolique
correct, nom masculin
- teneur alcoolique 3, fiche 1, Français, teneur%20alcoolique
correct, nom féminin
- titre alcoométrique 3, fiche 1, Français, titre%20alcoom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- force alcoolique 3, fiche 1, Français, force%20alcoolique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dissolvez 100 parties de sucre dans la solution extractive précédente, ajoutez l'alcool aromatique, puis des quantités suffisantes d'alcool à 95 pour cent v/v et d'eau pour obtenir 400 parties de concentré pour sirop ayant un titre alcoolique de 20 pour cent v/v. 2, fiche 1, Français, - teneur%20en%20alcool
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- degré alcoolique
- degré réel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contenido de alcohol
1, fiche 1, Espagnol, contenido%20de%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contenido alcohólico 2, fiche 1, Espagnol, contenido%20alcoh%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se mide el contenido de alcohol en la cerveza? El contenido alcohólico es la forma en la que la mayoría de nosotros percibimos la fuerza de la cerveza y una de las características más fáciles de apreciar. Para medir el alcohol existen dos formas distintas: según el peso y según el volúmen. En Europa, como en la Argentina se mide el contenido según el volumen, por eso en las etiquetas aparecen los grados de alcohol, seguidos de " % vol. ". 2, fiche 1, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Contenido alcohólico bajo, alto. 3, fiche 1, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Alto, bajo contenido alcohólico. 2, fiche 1, Espagnol, - contenido%20de%20alcohol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :