TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DERNIER VIRAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- final turn-in
1, fiche 1, Anglais, final%20turn%2Din
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- final turn 2, fiche 1, Anglais, final%20turn
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... until the ADF reading is approximately 5° (depend on wind) short of the leg heading, at which point the final turn-in may be started. 3, fiche 1, Anglais, - final%20turn%2Din
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dernier virage
1, fiche 1, Français, dernier%20virage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le dernier virage prescrit est la manœuvre effectuée à l'extrémité de la trajectoire d'approche intermédiaire en éloignement et qui a pour but de rejoindre le point origine de l'approche finale. 2, fiche 1, Français, - dernier%20virage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dernier virage : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 1, Français, - dernier%20virage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- last turn
1, fiche 2, Anglais, last%20turn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dernier tournant
1, fiche 2, Français, dernier%20tournant
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dernier virage 1, fiche 2, Français, dernier%20virage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- home bend
1, fiche 3, Anglais, home%20bend
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- final bend 2, fiche 3, Anglais, final%20bend
correct
- last turn 3, fiche 3, Anglais, last%20turn
correct
- last bend 4, fiche 3, Anglais, last%20bend
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
He should start his final effort just before coming out of the last bend ... it is worthwhile to fight to lead or at least to be in second place on the back straightaway before the final bend. 4, fiche 3, Anglais, - home%20bend
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 5, fiche 3, Anglais, - home%20bend
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dernier virage
1, fiche 3, Français, dernier%20virage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- virage d'arrivée 2, fiche 3, Français, virage%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] ce changement de rythme, ce relâchement, doit se situer à la fin du dernier virage, avant d'aborder le sprint final. 3, fiche 3, Français, - dernier%20virage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- última curva
1, fiche 3, Espagnol, %C3%BAltima%20curva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :