TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DESASPHALTAGE [1 fiche]

Fiche 1 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
DEF

Solvent refining whereby the asphaltic constituents are precipitated and separated from certain petroleum fractions. [Definition standardized by ISO.]

DEF

Operation extracting asphalt components from a petroleum product.

CONT

Propane deasphalting employs propane as a solvent to separate oil and asphalt. The liquid propane dissolves the oil and the asphalt settles out.

OBS

de-asphalting: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
DEF

Raffinage par solvant, permettant de précipiter et de séparer les constituants asphaltiques de certaines fractions pétrolières. [Définition normalisée par l'ISO.]

DEF

Séparation de l'asphalte contenu dans le résidu de la distillation sous vide du pétrole.

CONT

Pour le désasphaltage, le propane est le meilleur agent de précipitation; à une température de 30 à 70 °C, suivant le type d'huile, le mélange se sépare spontanément en deux phases : l'asphalte en fond de colonne, dont on peut facilement évaporer et récupérer le propane et l'huile désasphaltée, en tête [...]

OBS

désasphaltage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :