TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DESIDENTIFICATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- de-identification
1, fiche 1, Anglais, de%2Didentification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deidentification 2, fiche 1, Anglais, deidentification
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modification of personal information so that the person concerned can no longer be identified. 3, fiche 1, Anglais, - de%2Didentification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépersonnalisation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9personnalisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- désidentification 2, fiche 1, Français, d%C3%A9sidentification
à éviter, calque, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Modification de renseignements personnels de sorte qu'ils ne permettent plus l'identification de la personne concernée. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9personnalisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
désidentification : L'emploi du terme «désidentification» est déconseillé, car la dépersonnalisation a pour objet des renseignements personnels, et les renseignements personnels n'ont pas d'identité. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9personnalisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disidentification
1, fiche 2, Anglais, disidentification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Primal disidentification [Source: PASCAL database]. 2, fiche 2, Anglais, - disidentification
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The immature ego is notorious for its state of participation mystique with both the inner and outer world. Such an ego must go through a prolonged process of subject/object differentiation; and as this proceeds, disidentification with other pairs of opposites also occurs [Source: PASCAL database, Psychotherapy and alchemy: VIII]. 1, fiche 2, Anglais, - disidentification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désidentification
1, fiche 2, Français, d%C3%A9sidentification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mort d'un pervers. Désidentification primaire, adhésivité et pulsion de mort dans les perversions [...] désidentification primaire, angoisse de séparation et formation de la structure perverse [...] illusion de désidentification de soi [...] structures socio-affectives et désidentification [Source : Revue française de psychanalyse, 1992, numéros 1665-1671 et le Bulletin de Psychologie, 1982-1983, tirées de la base de données PASCAL]. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9sidentification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :