TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DETECTEUR ULTRAVIOLET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Air Pollution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- solar backscatter ultraviolet instrument
1, fiche 1, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20instrument
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- solar backscatter ultraviolet spectrometer 2, fiche 1, Anglais, solar%20backscatter%20ultraviolet%20spectrometer
correct
- SBUV instrument 3, fiche 1, Anglais, SBUV%20instrument
correct
- backscattered solar ultraviolet radiation instrument 3, fiche 1, Anglais, backscattered%20solar%20ultraviolet%20radiation%20instrument
- solar and backscattered ultraviolet spectrometer 4, fiche 1, Anglais, solar%20and%20backscattered%20ultraviolet%20spectrometer
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Pollution de l'air
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détecteur de rayonnements solaires rétrodiffusés
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SBUV 2, fiche 1, Français, SBUV
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- détecteur de rayonnements rétrodiffusés 3, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
nom masculin
- détecteur d'ultraviolet 3, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27ultraviolet
nom masculin
- détecteur de rayonnements ultraviolets 3, fiche 1, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20ultraviolets
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Détecteur emporté par satellite qui permet, en mesurant le rayonnement rétrodiffusé, d'obtenir des données sur la répartition verticale et géographique de l'ozone dans la stratosphère supérieure. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Deux satellites en particulier ont servi de véhicules à ce détecteur : les satellites Nimbus 4 et Atmospheric Explorer E (AE/E). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un détecteur de rayonnement ultraviolet, peu importe que le rayonnement soit rétrodiffusé ou direct, que la source soit d'origine solaire ou extra-galactique, ne diffère pas, essentiellement, d'un autre détecteur d'ultraviolet. Une utilisation restreinte ou des conditions particulières de fonctionnement sont des traits sémantiques accessoires qui ne justifient pas la création de nouvelles expressions pour désigner cet appareil. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20rayonnements%20solaires%20r%C3%A9trodiffus%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Contaminación del aire
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sensor de la retrodispersión ultravioleta solar
1, fiche 1, Espagnol, sensor%20de%20la%20retrodispersi%C3%B3n%20ultravioleta%20solar
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- SBUV 1, fiche 1, Espagnol, SBUV
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet absorption detector
1, fiche 2, Anglais, ultraviolet%20absorption%20detector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- UV absorption detector 1, fiche 2, Anglais, UV%20absorption%20detector
correct
- ultraviolet detector 2, fiche 2, Anglais, ultraviolet%20detector
correct
- UV detector 3, fiche 2, Anglais, UV%20detector
correct
- UV monitor 1, fiche 2, Anglais, UV%20monitor
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of detector in which a beam of ultraviolet light is slit into two, one to pass through a reference cell and the other through the sample cell to separate photocells arranged to give the value for the sample absorption. 1, fiche 2, Anglais, - ultraviolet%20absorption%20detector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- détecteur ultra-violet
1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20ultra%2Dviolet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- détecteur U.V. 1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20U%2EV%2E
correct, nom masculin
- détecteur à absorbance UV 1, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20absorbance%20UV
nom masculin
- détecteur par absorption dans l'ultraviolet 2, fiche 2, Français, d%C3%A9tecteur%20par%20absorption%20dans%20l%27ultraviolet
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20ultra%2Dviolet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le premier équivalent proposé dans SECHR est tiré d'un article intitulé : «Analyse d'huiles essentielles de lavandins par chromatographie en phase gazeuse après préfractionnement par chromatographie liquide à haute performance», publié dans Rivista italiana - essenze, profumi, piante officinali, aromatizzanti, syndits, saponi, cosmetici, aersols, 61 : 7, 1979, p. 302-310. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20ultra%2Dviolet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Le deuxième terme proposé dans SECHR est tiré d'un article intitulé : «La chromatographie d'affinité» signé et publié dans Lyon pharmaceutique, 26 : 1, 1975, p. 27-34. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20ultra%2Dviolet
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Le troisième terme proposé dans SECHR est tiré d'un article intitulé : «Détection du beurre de karité dans le beurre de cacao», et publié dans Oléagineux, 34 : 8-9, 1979, p. 405-409. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9tecteur%20ultra%2Dviolet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- détecteur ultraviolet
- détecteur à absorbance ultraviolet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :