TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEUXIEME NIVEAU [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-11-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- second floor
1, fiche 1, Anglais, second%20floor
correct, Canada, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- second storey 1, fiche 1, Anglais, second%20storey
correct, Canada, États-Unis
- second level 2, fiche 1, Anglais, second%20level
correct, Canada, États-Unis
- first floor 3, fiche 1, Anglais, first%20floor
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The storey located immediately above the ground floor. 2, fiche 1, Anglais, - second%20floor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... while in England the term "first-floor" is applied to the floor above the ground-floor, the numbering of stories usually begins with the ground floor, so that the "first-floor" is identical with the "second story," and "a house of one story" has a ground-floor only. 4, fiche 1, Anglais, - second%20floor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- first-floor
- second-floor
- second-level
- second story
- second-story
- second-storey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- premier étage
1, fiche 1, Français, premier%20%C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- deuxième étage 2, fiche 1, Français, deuxi%C3%A8me%20%C3%A9tage
voir observation, nom masculin, Canada
- deuxième niveau 3, fiche 1, Français, deuxi%C3%A8me%20niveau
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étage situé immédiatement au-dessus du rez-de-chaussée. 3, fiche 1, Français, - premier%20%C3%A9tage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sous l'influence de l'anglais [nord-américain] qui nomme le rez-de-chaussée «first floor», au Québec, le deuxième étage correspond souvent au premier étage du français international. Dans la mesure du possible, on rétablira l'usage français. 2, fiche 1, Français, - premier%20%C3%A9tage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- primer piso
1, fiche 1, Espagnol, primer%20piso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- segundo piso 2, fiche 1, Espagnol, segundo%20piso
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Piso situado inmediatamente sobre la planta baja. 3, fiche 1, Espagnol, - primer%20piso
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
segundo piso: en algunos países se refiere al piso situado por encima de la planta baja. 3, fiche 1, Espagnol, - primer%20piso
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :