TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEV [3 fiches]

Fiche 1 2017-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

A flight training device is a cockpit replica with operative switches, gauges, dials, etc., and is mainly used for cockpit procedures training.

Français

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Le «système d’entraînement au vol (flight training device – FTD)» désigne une réplique grandeur nature des instruments, des équipements, des panneaux et des commandes d’un type d’aéronef dans un poste de pilotage ouvert ou un poste de pilotage d’aéronef fermé, comprenant l’ensemble des équipements et des programmes informatiques nécessaires à la représentation de l’aéronef au sol et en vol dans la limite des systèmes installés dans le système d’entraînement. Il ne nécessite pas de système de mouvement reproduisant les forces ou le système de visualisation […]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

develop; dev: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

développer; dév : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1989-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

The following terms delineate the filtration characteristics of engineering fabrics. Equivalent opening size (EOS) is the number of the U.S. standard sieve having openings closest in size to the pores of the filter fabric.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Mécanique des sols
CONT

Les termes qui suivent définissent les caractéristiques de filtration des géotextiles. Dimensions équivalentes des vides (DEV) - c'est le numéro de tamis américain standard dont les dimensions des trous se rapprochent le plus de celles des vides de la toile filtrante.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :