TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEVOILEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outing
1, fiche 1, Anglais, outing
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of exposing a person's sexual orientation or gender without their permission. 1, fiche 1, Anglais, - outing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- divulgation
1, fiche 1, Français, divulgation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dévoilement 1, fiche 1, Français, d%C3%A9voilement
correct, nom masculin
- révélation 1, fiche 1, Français, r%C3%A9v%C3%A9lation
correct, nom féminin
- déplacardage 1, fiche 1, Français, d%C3%A9placardage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre publique l'orientation sexuelle ou le genre d'une personne sans son consentement. 1, fiche 1, Français, - divulgation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
divulgation; dévoilement; révélation : Les termes «divulgation», «dévoilement» et «révélation» sont généralement utilisés avec un complément, par exemple «divulgation de l'orientation sexuelle». 1, fiche 1, Français, - divulgation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- revelación de orientación sexual
1, fiche 1, Espagnol, revelaci%C3%B3n%20de%20orientaci%C3%B3n%20sexual
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Divulgación de la orientación sexual o de la identidad de género de alguien sin su consentimiento. 1, fiche 1, Espagnol, - revelaci%C3%B3n%20de%20orientaci%C3%B3n%20sexual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sexology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coming out
1, fiche 2, Anglais, coming%20out
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disclosure 1, fiche 2, Anglais, disclosure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The act of revealing one's sexual orientation or gender. 1, fiche 2, Anglais, - coming%20out
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coming out; disclosure: The term "disclosure" is generally used with a complement, for example, "sexual orientation disclosure," whereas "coming out" is always used without a complement. 1, fiche 2, Anglais, - coming%20out
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The opposite of concealment. 1, fiche 2, Anglais, - coming%20out
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sexologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sortie du placard
1, fiche 2, Français, sortie%20du%20placard
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affirmation 1, fiche 2, Français, affirmation
correct, nom féminin
- dévoilement 1, fiche 2, Français, d%C3%A9voilement
correct, nom masculin
- divulgation 1, fiche 2, Français, divulgation
correct, nom féminin
- révélation 1, fiche 2, Français, r%C3%A9v%C3%A9lation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Annonce de son orientation sexuelle ou de son genre. 1, fiche 2, Français, - sortie%20du%20placard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sortie du placard; affirmation; dévoilement; divulgation; révélation : Les termes «affirmation», «dévoilement», «divulgation» et «révélation» sont généralement utilisés avec un complément, par exemple «affirmation de son orientation sexuelle», contrairement à l'expression «sortie du placard», qui est toujours utilisée sans complément. 1, fiche 2, Français, - sortie%20du%20placard
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le contraire de dissimulation. 1, fiche 2, Français, - sortie%20du%20placard
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Sexología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salida del armario
1, fiche 2, Espagnol, salida%20del%20armario
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Acto voluntario de identificación como persona homosexual, bisexual o transgénero, diciéndolo abiertamente a la gente. 1, fiche 2, Espagnol, - salida%20del%20armario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- showdown
1, fiche 3, Anglais, showdown
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A situation [in poker] when, if more than one player remains after the last betting round, remaining players expose and compare their hands to determine the winner or winners. 2, fiche 3, Anglais, - showdown
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The showdown occurs at the end of each hand. ... As exposing one's cards gives players at the table information, you will often see the annoying dance of two players waiting for the other one to flip over his cards at showdown. So that this doesn't happen, poker rules state that the last player to make an "aggressive" move, meaning the last player to open the betting or to raise, must show first. 3, fiche 3, Anglais, - showdown
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abattage
1, fiche 3, Français, abattage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- abattage des cartes 2, fiche 3, Français, abattage%20des%20cartes
correct, nom masculin
- dévoilement des cartes 3, fiche 3, Français, d%C3%A9voilement%20des%20cartes
correct, nom masculin
- dévoilement 4, fiche 3, Français, d%C3%A9voilement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phase finale de la partie où les joueurs encore en course après le dernier tour d’enchères doivent montrer leurs cartes pour déterminer celui qui a la meilleure main de poker. 4, fiche 3, Français, - abattage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'abattage des cartes au poker se déroule après la fin de tous les tours d'enchères et permet donc de déterminer la combinaison de 5 cartes gagnantes dans la partie de poker. 2, fiche 3, Français, - abattage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dedication
1, fiche 4, Anglais, dedication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dedication of a memorial. 1, fiche 4, Anglais, - dedication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dévoilement
1, fiche 4, Français, d%C3%A9voilement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
dévoilement d'un monument commémoratif. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9voilement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- truing 1, fiche 5, Anglais, truing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Straightening a wheel by adjusting spokes. 1, fiche 5, Anglais, - truing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dévoilement
1, fiche 5, Français, d%C3%A9voilement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le dévoilement d'une roue [...] Pour redresser une roue voilée [...] on visse [...] les écrous fixant les rayons à la jante [...] à l'aide [d'une] clé à rayons, on retend [...] les rayons [pour] ramener la jante et supprimer le voile. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9voilement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :