TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DGO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- officer general specification
1, fiche 1, Anglais, officer%20general%20specification
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OGS 2, fiche 1, Anglais, OGS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officer general specification; OGS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - officer%20general%20specification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- description des exigences militaires fondamentales - officiers
1, fiche 1, Français, description%20des%20exigences%20militaires%20fondamentales%20%2D%20officiers
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DEMFO 1, fiche 1, Français, DEMFO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- description générale pour officiers 2, fiche 1, Français, description%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20pour%20officiers
correct, nom féminin, vieilli
- DGO 2, fiche 1, Français, DGO
correct, nom féminin, vieilli
- DGO 2, fiche 1, Français, DGO
- monographie générale applicable aux officiers 3, fiche 1, Français, monographie%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20applicable%20aux%20officiers
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
description des exigences militaires fondamentales - officiers; DEMFO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - description%20des%20exigences%20militaires%20fondamentales%20%2D%20officiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Operations Branch 1, fiche 2, Anglais, Operations%20Branch
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[He] delivered a presentation describing the attributes of Knowledge Management (KM) and some suggestions on how it could be implemented. The purpose of his presentation was to assist Operations Branch prepare for the EC discussion on this topic which is scheduled for the January 21st meeting. 1, fiche 2, Anglais, - Operations%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale des opérations
1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20op%C3%A9rations
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DGO 1, fiche 2, Français, DGO
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Il] décrit dans une présentation les attributs de la stratégie de gestion du savoir (GS) et apporte des suggestions sur la façon de la mettre en oeuvre. Le but de la présentation est d'aider la DGO à se préparer en vue d'une discussion à ce sujet avec le CD prévue pour la réunion du 21 janvier. 1, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :