TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIAMANT VITRIER [3 fiches]

Fiche 1 2004-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Glass Manufacturing
DEF

A tool equipped with a steel wheel or a diamond point used to cut glass.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Fabrication du verre
DEF

Outil de miroitier et de vitrier utilisé pour couper le verre et constitué d'un éclat de diamant serti à l'extrémité d'un manche.

OBS

Aujourd'hui, l'éclat de diamant est généralement remplacé par une molette d'acier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Fabricación del vidrio
DEF

Instrumento utilizado por los vidrieros para cortar los cristales.

OBS

Así llamado porque primitivamente consistía en un diamante engastado en un mango, aunque hoy se suele reemplazar la piedra por una ruedecita de metal muy duro y de borde acerado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1983-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

an instrument for cutting glass.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Gemmology

Français

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Gemmologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :