TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIAMETRE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- diameter
1, fiche 1, Anglais, diameter
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The diameter of the circle circumscribed about the cross-section of the rope, measured under a given tension and by an accepted method. This definition does not apply to eight-strand plaited ropes. 1, fiche 1, Anglais, - diameter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diameter: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - diameter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 1, Français, diam%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Diamètre du cercle circonscrit à la section du cordage, mesuré sous une force de traction déterminée, et selon une méthode admise. Cette définition ne s'applique pas aux cordages tressés à huit torons. 1, fiche 1, Français, - diam%C3%A8tre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
diamètre : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - diam%C3%A8tre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- diameter
1, fiche 2, Anglais, diameter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A straight line extending from edge to edge through center point of sphere or circle. 2, fiche 2, Anglais, - diameter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 2, Français, diam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite qui passe par le centre d'un cercle, d'une sphère. 1, fiche 2, Français, - diam%C3%A8tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diámetro
1, fiche 2, Espagnol, di%C3%A1metro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Línea recta que une dos puntos de una circunferencia, curva cerrada o esfera, pasando por su centro. 1, fiche 2, Espagnol, - di%C3%A1metro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diameter
1, fiche 3, Anglais, diameter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of the grains. 1, fiche 3, Anglais, - diameter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 3, Français, diam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
des particules. 1, fiche 3, Français, - diam%C3%A8tre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- diámetro
1, fiche 3, Espagnol, di%C3%A1metro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- diameter
1, fiche 4, Anglais, diameter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- module 1, fiche 4, Anglais, module
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of a round coin, medal, or token. 1, fiche 4, Anglais, - diameter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 4, Français, diam%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- module 1, fiche 4, Français, module
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille de forme ronde. 1, fiche 4, Français, - diam%C3%A8tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- diameter 1, fiche 5, Anglais, diameter
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 5, Français, diam%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grosseur 1, fiche 5, Français, grosseur
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Largeur de la section transversale d'un tronc, d'une bille. 1, fiche 5, Français, - diam%C3%A8tre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diameter 1, fiche 6, Anglais, diameter
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The greatest distance across a flat canopy, from skirt to skirt, measured when the canopy is lying flat. This measurement designates the size of the parachute in feet. 1, fiche 6, Anglais, - diameter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 6, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 6, Français, diam%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Dans un parachute], la distance la plus grande d'un point à un autre de la voilure lorsqu'elle est à plat sur le sol. 1, fiche 6, Français, - diam%C3%A8tre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diameter 1, fiche 7, Anglais, diameter
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- diamètre
1, fiche 7, Français, diam%C3%A8tre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :