TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DIS [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Structure Integration
1, fiche 1, Anglais, Director%20Structure%20Integration
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DSI 2, fiche 1, Anglais, DSI
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Structure%20Integration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Director Structure Integration replaced the Director Future Security Analysis on 14 March 2012. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Structure%20Integration
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Director Structure Integration; DSI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Structure%20Integration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Intégration de la structure
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20la%20structure
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DIS 2, fiche 1, Français, DIS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20la%20structure
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Directeur – Intégration de la structure a remplacé le Directeur – Analyse de la sécurité future le 14 mars 2012. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20la%20structure
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Directeur – Intégration de la structure; DIS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20Int%C3%A9gration%20de%20la%20structure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Military Exercises
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distributed interactive simulation
1, fiche 2, Anglais, distributed%20interactive%20simulation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DIS 2, fiche 2, Anglais, DIS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A simulation built on components linked to a network. 3, fiche 2, Anglais, - distributed%20interactive%20simulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Components may be constructive simulation applications (software), virtual simulators (manned), live simulations or general purpose tools (visualization systems, control devices, data loggers, etc.). 3, fiche 2, Anglais, - distributed%20interactive%20simulation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Distributed-interactive simulation is run mostly in military applications, where simulators from different types of forces are connected to form a full battle situation. 4, fiche 2, Anglais, - distributed%20interactive%20simulation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
distributed interactive simulation; DIS: designations standardized by NATO. 5, fiche 2, Anglais, - distributed%20interactive%20simulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Exercices militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- simulation interactive distribuée
1, fiche 2, Français, simulation%20interactive%20distribu%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DIS 2, fiche 2, Français, DIS
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Simulation dont les composants sont connectés à un réseau. 3, fiche 2, Français, - simulation%20interactive%20distribu%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les composants peuvent être des applications de simulation constructive (logicielles), des simulateurs virtuels (animés par des opérateurs humains), des simulations vivantes ou des outils d'usage général (systèmes de visualisation, dispositifs de commande, enregistreurs de données, etc.). 3, fiche 2, Français, - simulation%20interactive%20distribu%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
simulation interactive distribuée; DIS : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - simulation%20interactive%20distribu%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- draft international standard
1, fiche 3, Anglais, draft%20international%20standard
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DIS 2, fiche 3, Anglais, DIS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
draft international standard; DIS: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - draft%20international%20standard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projet de norme internationale
1, fiche 3, Français, projet%20de%20norme%20internationale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DIS 2, fiche 3, Français, DIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
projet de norme internationale; DIS : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - projet%20de%20norme%20internationale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Facilities and Security Directorate
1, fiche 4, Anglais, Facilities%20and%20Security%20Directorate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FSD 1, fiche 4, Anglais, FSD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Facilities and Security Directorate (FSD) supports the effective management of the Department's real property assets and the occupational health, safety, and security of Health Canada employees. The Directorate develops and maintains policies, systems, and procedures governing the management of these services within Health Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Facilities%20and%20Security%20Directorate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction des installations et de la sécurité
1, fiche 4, Français, Direction%20des%20installations%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DIS 1, fiche 4, Français, DIS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Direction des installations et de la sécurité (DIS) soutient la gestion efficace des biens immobiliers du Ministère ainsi que la santé et la sécurité au travail des employés de Santé Canada. La DIS élabore et tient à jour les politiques, les systèmes et les procédures gouvernant la gestion de ces services à Santé Canada. 1, fiche 4, Français, - Direction%20des%20installations%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Development through Sport
1, fiche 5, Anglais, International%20Development%20through%20Sport
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IDS 1, fiche 5, Anglais, IDS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sport is a language that everyone understands, regardless of race or religion. International Development through Sport (IDS) uses this universal language to address social issues and improve the well being of people. Beginning its work in 1993, IDS operates in selected developing Commonwealth countries in Africa and the Caribbean. The power of sport is real. With the help of IDS, we've seen sport develop individuals, strengthen communities and build nations! 2, fiche 5, Anglais, - International%20Development%20through%20Sport
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sports (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Développement international par le sport
1, fiche 5, Français, D%C3%A9veloppement%20international%20par%20le%20sport
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DIS 1, fiche 5, Français, DIS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le sport est un langage que tout le monde comprend, peu importe la race ou la religion. Le Développement international par le sport (DIS) utilise ce langage universel pour adresser les problèmes sociaux et améliorer la qualité de vie. Ayant débuté son travail en 1993, DIS opère dans certains pays du Commonwealth en Afrique et aux Caraïbes. La force du sport est bien réelle. Avec l'aide du DIS, nous avons vu le sport comme agent de développement d'individu, ce qui a renforcé les communautés et construit les nations! 2, fiche 5, Français, - D%C3%A9veloppement%20international%20par%20le%20sport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director Infrastructure Support
1, fiche 6, Anglais, Director%20Infrastructure%20Support
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DIS 2, fiche 6, Anglais, DIS
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 6, Anglais, - Director%20Infrastructure%20Support
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur - Infrastructure (Soutien)
1, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Infrastructure%20%28Soutien%29
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DIS 2, fiche 6, Français, DIS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 6, Français, - Directeur%20%2D%20Infrastructure%20%28Soutien%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Infrastructure (Soutien)
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- special industrial waste
1, fiche 7, Anglais, special%20industrial%20waste
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Industrial companies produce waste which may be noxious or harmful for the environment: " special industrial waste ": this name applies to all the poisonous liquid or solid waste such as contaminated chips, old paint boxes, used oil and all the products that may have been spoiled by it. 1, fiche 7, Anglais, - special%20industrial%20waste
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- déchet industriel spécial
1, fiche 7, Français, d%C3%A9chet%20industriel%20sp%C3%A9cial
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DIS 1, fiche 7, Français, DIS
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Exemple d'un Centre de Traitement des Déchets Industriels Spéciaux (DIS) [...] Il s'agit là d'un des plus récents complexes de traitement de déchets industriels souvent présenté comme une usine pour l'an 2000. Il n'y a pas de différence conceptuelle fondamentale entre une UIOM [Usine d'incinération des Ordures Ménagères] et une UIDIS [Usine d'incinération des Déchets Industriels Spéciaux] excepté dans la manutention préalable du déchet. Ce centre spécialisé dans les DIS faiblement halogénés, traite plus particulièrement les résidus liquides, solides ou pâteux. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9chet%20industriel%20sp%C3%A9cial
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisé au pluriel. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9chet%20industriel%20sp%C3%A9cial
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- déchets industriels spéciaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Health Information Division
1, fiche 8, Anglais, Health%20Information%20Division
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health & Welfare Canada. 2, fiche 8, Anglais, - Health%20Information%20Division
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- HID
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Division de l'information sur la santé
1, fiche 8, Français, Division%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par la Division, Santé et Bien-être social Canada. 2, fiche 8, Français, - Division%20de%20l%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- DIS
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Diagnostic Interview Schedule 1, fiche 9, Anglais, Diagnostic%20Interview%20Schedule
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Diagnostic Interview Schedule Self-Administered (DISSA): le DIS à remplir soi-même. 2, fiche 9, Anglais, - Diagnostic%20Interview%20Schedule
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Diagnostic Interview Schedule
1, fiche 9, Français, Diagnostic%20Interview%20Schedule
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DIS 2, fiche 9, Français, DIS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
N'a pas de titre français, mais le questionnaire comme tel existe en français. 1, fiche 9, Français, - Diagnostic%20Interview%20Schedule
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-07-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Defence Intelligence Service 1, fiche 10, Anglais, Defence%20Intelligence%20Service
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Defence Intelligence Service 1, fiche 10, Français, Defence%20Intelligence%20Service
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Royaume-Uni. 1, fiche 10, Français, - Defence%20Intelligence%20Service
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1987-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
shipment distribution fee. 1, fiche 11, Anglais, - DIS
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The distribution of a shipment of items from one shipper to two or more consignees including release of parts of consolidation shipments. 1, fiche 11, Anglais, - DIS
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Frais de fractionnement d'expédition. 1, fiche 11, Français, - DIS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :