TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPERSER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Mines
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scatter
1, fiche 1, Anglais, scatter
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- scat 1, fiche 1, Anglais, scat
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scatter; scat: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - scatter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mines terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disperser
1, fiche 1, Français, disperser
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- disp 1, fiche 1, Français, disp
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
disperser; disp : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - disperser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disperse
1, fiche 2, Anglais, disperse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- disp 1, fiche 2, Anglais, disp
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disperse; disp: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - disperse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disperser
1, fiche 2, Français, disperser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- disp 1, fiche 2, Français, disp
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disperser; disp : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - disperser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break apart
1, fiche 3, Anglais, break%20apart
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
deep-seated fire. 1, fiche 3, Anglais, - break%20apart
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disperser 1, fiche 3, Français, disperser
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] dès que l'extinction paraît assurée [...] on procède à un déblai sommaire: dispersion du foyer, grattage des peintures, des boiseries, etc. 1, fiche 3, Français, - disperser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deflocculate
1, fiche 4, Anglais, deflocculate
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To break up and disperse agglomerates and form a stable colloid. 2, fiche 4, Anglais, - deflocculate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défloculer
1, fiche 4, Français, d%C3%A9floculer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- disperser 2, fiche 4, Français, disperser
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(une pulpe, une suspension) Détruire ou disperser les flocons. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9floculer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-06-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disperse
1, fiche 5, Anglais, disperse
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(i) To break up compound particles, such as aggregates, into the individual component particles. (ii) To distribute or suspend fine particles, such as clay, in or throughout a dispersion medium, such as water. 1, fiche 5, Anglais, - disperse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disperser 1, fiche 5, Français, disperser
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(i) Diviser des particules complexes, comme les agrégats, en leurs composants. (ii) Répartir ou mettre en suspension des éléments fins, comme l'argile, dans un milieu de dispersion, comme l'eau. 1, fiche 5, Français, - disperser
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :