TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPONIBILITE [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 1, Anglais, availability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The condition of being usable on demand to support business functions. 1, fiche 1, Anglais, - availability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 1, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État de ce qui est utilisable sur demande pour soutenir les fonctions. 1, fiche 1, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- readiness
1, fiche 2, Anglais, readiness
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The state of being appropriately prepared to meet specified personal, professional and operational demands. 2, fiche 2, Anglais, - readiness
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This concept applies in all aspects of personal and professional life. 2, fiche 2, Anglais, - readiness
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Readiness encompasses notice-to-move levels, training, resources and support needed to meet operational demands. 2, fiche 2, Anglais, - readiness
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
readiness: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - readiness
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préparation
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- disponibilité 2, fiche 2, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État qui consiste à être adéquatement préparé pour satisfaire des exigences personnelles, professionnelles et opérationnelles particulières. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce concept s'applique à tous les aspects de la vie personnelle et professionnelle. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La préparation comprend les niveaux de préavis de mouvement, l'instruction, les ressources et le soutien requis pour satisfaire les exigences opérationnelles. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9paration
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
préparation : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%A9paration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 3, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The property of data or of resources being accessible and usable on demand by an authorized entity. 2, fiche 3, Anglais, - availability
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
availability: term and definition standardized by ISO; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 3, Anglais, - availability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 3, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Propriété des données ou des ressources d'être accessibles et utilisables à la demande par une entité autorisée. 2, fiche 3, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par l'ISO; terme normalisé par l'AFNOR et par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduit avec son autorisation. 3, fiche 3, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 3, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Disponibilidad: se garantiza que los usuarios autorizados tengan acceso a la información y a los recursos relacionados con la misma, toda vez que lo requieran. 2, fiche 3, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 4, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
availability: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - availability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 4, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- taux de disponibilité 2, fiche 4, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Disponibilité d'un système, intervalle de temps durant lequel le système fonctionne comme prévu, pendant la durée de vie qui lui est fixée. (La disponibilité d'un système se ressent de la fréquence des pannes; elle est liée à la fiabilité de ce système.) 3, fiche 4, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
disponibilité; taux de disponibilité : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 4, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema para realizar su función requerida al iniciarse la operación prevista. 1, fiche 4, Espagnol, - disponibilidad
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se cuantifica como proporción de tiempo en que el sistema está disponible en relación con el tiempo previsto al respecto. 1, fiche 4, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Management Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 5, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The state of being accessible and usable in a timely and reliable manner. 2, fiche 5, Anglais, - availability
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
availability: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, fiche 5, Anglais, - availability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Opérations de la gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 5, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Condition d'être accessible et utilisable de manière fiable et en temps opportun. 2, fiche 5, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 5, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Operaciones de la gestión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 5, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Propiedada de] la información [para] estar en el momento y en el formato que se requiera [al] igual que los recursos necesarios para su uso. 1, fiche 5, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wind Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 6, Anglais, availability
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the capability [of a wind turbine] to operate when the wind is blowing, i.e. when the wind turbine is not undergoing maintenance. 2, fiche 6, Anglais, - availability
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This is typically 98% or above. 2, fiche 6, Anglais, - availability
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Énergie éolienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 6, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Temps où [une] éolienne est techniquement prête à fonctionner sur une durée considérée. 2, fiche 6, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Energía eólica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 6, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cash assets
1, fiche 7, Anglais, cash%20assets
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cash and any asset that may be converted immediately into cash without upsetting day-to-day operations; marketable securities are excluded. 2, fiche 7, Anglais, - cash%20assets
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Examples [include] cash on hand, cash deposited in banks, cash in transit, demand certificates of deposit and trade acceptances. 2, fiche 7, Anglais, - cash%20assets
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cash in the hands of a trustee for the liquidation of debt is not regarded as a cash asset. The term should not be confused with "liquid assets" or "quick assets." 2, fiche 7, Anglais, - cash%20assets
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cash asset
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liquidités
1, fiche 7, Français, liquidit%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- disponibilités 1, fiche 7, Français, disponibilit%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
- valeurs disponibles 1, fiche 7, Français, valeurs%20disponibles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Espèces et autres moyens de paiement disponibles immédiatement pour effectuer des règlements et, d'une manière générale, toutes valeurs qui, en raison de leur nature, sont immédiatement convertibles en argent sans nuire aux activités courantes, à l'exclusion des titres négociables. 1, fiche 7, Français, - liquidit%C3%A9s
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On attache parfois au terme «liquidités» un sens plus large, selon lequel les liquidités incluent, outre les disponibilités, les actifs qui peuvent être facilement transformés en argent à court terme, tels que les titres négociables, ce qui correspond non plus aux «cash assets», mais aux «liquid assets». 1, fiche 7, Français, - liquidit%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- liquidité
- disponibilité
- valeur disponible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- activos disponibles
1, fiche 7, Espagnol, activos%20disponibles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 8, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<reliability, maintainability and availability> ability of a functional unit to be in a state to perform a required function under given conditions at a given instant of time or over a given time interval, assuming that the required external resources are provided 1, fiche 8, Anglais, - availability
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term used in IEV 191-02-05 is "availability performance" and the definition is the same, with additional notes. 1, fiche 8, Anglais, - availability
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The availability defined here is an intrinsic availability where external resources other than maintenance resources do not affect the availability of the functional unit. Operational availability, on the other hand, requires that the external resources be provided. 1, fiche 8, Anglais, - availability
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
availability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 8, Anglais, - availability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 8, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
<fiabilité, maintenabilité et disponibilité> aptitude d'une unité fonctionnelle à être en état d'accomplir une fonction requise dans des conditions déterminées, à un instant donné, ou quelconque dans un intervalle de temps donné, en supposant que la fourniture des moyens extérieurs nécessaires est assurée 1, fiche 8, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La définition de la disponibilité dans VEI 191-02-05 est fondamentalement la même avec des notes en plus. 1, fiche 8, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La disponibilité définie ici est une disponibilité intrinsèque, où les ressources extérieures autres que les ressources de maintenance n'influencent pas la disponibilité de l'unité fonctionnelle. La disponibilité opérationnelle, par contre, exige que les ressources extérieures soient fournies. 1, fiche 8, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 8, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 9, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<computer security> property of data or of resources being accessible and usable on demand by an authorized entity 1, fiche 9, Anglais, - availability
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
availability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 9, Anglais, - availability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 9, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> propriété des données ou des ressources d'être accessibles et utilisables à la demande par une entité autorisée 1, fiche 9, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 9, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 10, Anglais, availability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The fraction of fish population which lives in regions where it is susceptible to fishing during a given fishing season. 1, fiche 10, Anglais, - availability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 10, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fraction d'une population [de poissons] qui vit dans des zones où elle est susceptible d'être capturée au cours d'une saison de pêche. 1, fiche 10, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 10, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fracción de una población que se halla expuesta al esfuerzo pesquero. 2, fiche 10, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Call Distribution Systems
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 11, Anglais, availability
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The number of trunks to which a selector has access. 2, fiche 11, Anglais, - availability
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- champ d'accessibilité
1, fiche 11, Français, champ%20d%27accessibilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- disponibilité 1, fiche 11, Français, disponibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nombre de jonctions auquel un organe de sélection a accès. 2, fiche 11, Français, - champ%20d%27accessibilit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 11, Espagnol, disponibilidad
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Número de enlaces a los que tiene acceso un selector. 2, fiche 11, Espagnol, - disponibilidad
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- willingness 1, fiche 12, Anglais, willingness
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cooperation 2, fiche 12, Anglais, cooperation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
It is worth noting that the willingness of young people to participate in this study was unusually favourable. 3, fiche 12, Anglais, - willingness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- consentement
1, fiche 12, Français, consentement
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- volonté de collaboration 2, fiche 12, Français, volont%C3%A9%20de%20collaboration
nom féminin
- empressement 3, fiche 12, Français, empressement
nom masculin
- disponibilité 3, fiche 12, Français, disponibilit%C3%A9
nom féminin
- bonne volonté 3, fiche 12, Français, bonne%20volont%C3%A9
nom féminin
- collaboration 4, fiche 12, Français, collaboration
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables et on doit donc choisir le terme selon le contexte. 5, fiche 12, Français, - consentement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- buena voluntad
1, fiche 12, Espagnol, buena%20voluntad
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- disposición 2, fiche 12, Espagnol, disposici%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stand-by
1, fiche 13, Anglais, stand%2Dby
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- stand-by duty 2, fiche 13, Anglais, stand%2Dby%20duty
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A condition of employment whereby an employee is required to maintain himself immediately available for extra-professional services during a defined period outside of his normal hours of work. 3, fiche 13, Anglais, - stand%2Dby
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... other conditions relating to hours of work, such as call-back, stand-by ... 4, fiche 13, Anglais, - stand%2Dby
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 13, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 13, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- permanence 2, fiche 13, Français, permanence
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Condition prévoyant la présence obligatoire d'un employé pour assurer la continuité de certains services d'une entreprise pendant les périodes d'interruption anormale de travail. 1, fiche 13, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] aucune indemnité prévue dans le cas d'un rappel au travail, d'une disponibilité [...] 1, fiche 13, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les termes «stand-by : disponibilité» sont tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 3, fiche 13, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- retén
1, fiche 13, Espagnol, ret%C3%A9n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- disponibility 1, fiche 14, Anglais, disponibility
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- availability 1, fiche 14, Anglais, availability
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 14, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 14, Français, disponibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Propiedades generales de la materia viva
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- disponibilidad
1, fiche 14, Espagnol, disponibilidad
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 15, Anglais, availability
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The fact that a coin of a particular grade can be bought at any given time; not to be confused with the rarity of a coin which is a statement of its actual existence, i.e. the coin may exist but is not for sale. 1, fiche 15, Anglais, - availability
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
availability of a coin. 1, fiche 15, Anglais, - availability
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 15, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
disponibilité d'une pièce de monnaie sur le marché. 1, fiche 15, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 16, Anglais, availability
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... the fraction of time that a component or system is able to function. 1, fiche 16, Anglais, - availability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 16, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
fraction de temps pendant laquelle un composant ou un système peut fonctionner. 2, fiche 16, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-07-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- on stand-by
1, fiche 17, Anglais, on%20stand%2Dby
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- on standby 2, fiche 17, Anglais, on%20standby
correct
- on call 3, fiche 17, Anglais, on%20call
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... to be available for duty, either at, or away from the workplace. 2, fiche 17, Anglais, - on%20stand%2Dby
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- en disponibilité
1, fiche 17, Français, en%20disponibilit%C3%A9
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- en attente commandée 1, fiche 17, Français, en%20attente%20command%C3%A9e
correct
- en attente 1, fiche 17, Français, en%20attente
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire de la recherche sur les traitements. 2, fiche 17, Français, - en%20disponibilit%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
en attente : période d'inaction pendant laquelle un employé doit être prêt à reprendre son service sur demande. 3, fiche 17, Français, - en%20disponibilit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 18, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Probability of a repairable item being operable when it is required to operate. Availability is the total characteristics of reliability, serviceability and accessibility of the item. Availability can be detailed as instantaneous availability and mean availability. 1, fiche 18, Anglais, - availability
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - availability
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Earth-moving machinery - machine availability. 2, fiche 18, Anglais, - availability
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 18, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Probabilité pour qu'un élément réparable soit opérationnel au moment où il doit être mis en service. La disponibilité est l'ensemble des caractéristiques de fiabilité, d'aptitude à l'emploi et d'accessibilité de l'élément. La disponibilité peut être décomposée en disponibilité instantanée et en disponibilité moyenne. 1, fiche 18, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Engins de terrassement - disponibilité d'un engin. 2, fiche 18, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- on standby
1, fiche 19, Anglais, on%20standby
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- en disponibilité
1, fiche 19, Français, en%20disponibilit%C3%A9
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 19, Français, - en%20disponibilit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-08-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- availability for work
1, fiche 20, Anglais, availability%20for%20work
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- availability 2, fiche 20, Anglais, availability
correct
- availability for employment 3, fiche 20, Anglais, availability%20for%20employment
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Labour Force Survey LFS 3, fiche 20, Anglais, - availability%20for%20work
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 20, La vedette principale, Français
- disponibilité pour le travail
1, fiche 20, Français, disponibilit%C3%A9%20pour%20le%20travail
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- disponibilité 2, fiche 20, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
- disponibilité pour travailler 2, fiche 20, Français, disponibilit%C3%A9%20pour%20travailler
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la population active EPA 1, fiche 20, Français, - disponibilit%C3%A9%20pour%20le%20travail
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Disponibilité; disponibilité pour travailler : Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 20, Français, - disponibilit%C3%A9%20pour%20le%20travail
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-04-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 21, Anglais, availability
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
... the probability that a component or system will be able to function at any time .... 1, fiche 21, Anglais, - availability
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 21, Français, disponibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
(...) probabilité qu'un composant ou qu'un système pourra fonctionner à n'importe quel moment (...) 1, fiche 21, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1989-09-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 22, Anglais, availability
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A person's willingness and ability to accept a position, an appointment or an assignment for which that person is qualified. 1, fiche 22, Anglais, - availability
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 22, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :