TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISPUTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dispute
1, fiche 1, Anglais, dispute
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
the act of disputing or arguing against; active verbal contention, controversy, debate. 2, fiche 1, Anglais, - dispute
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is a common matter of dispute whether landed estates should be large or small. 2, fiche 1, Anglais, - dispute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispute
1, fiche 1, Français, dispute
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
l'opposition des opinions forme la dispute. [...] La division qui résulte du désir de défendre son opinion et de la faire prévaloir, c'est la dispute. [...] L'opiniâtreté à ne pas céder caractérise la dispute. 2, fiche 1, Français, - dispute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- contienda
1, fiche 1, Espagnol, contienda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- choque 1, fiche 1, Espagnol, choque
correct, nom masculin
- altercado 1, fiche 1, Espagnol, altercado
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfrentamiento de carácter violento entre dos o más personas o grupos de ellas. 1, fiche 1, Espagnol, - contienda
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- difference 1, fiche 2, Anglais, difference
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
there was no difference or doubt concerning peat pots 1, fiche 2, Anglais, - difference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispute
1, fiche 2, Français, dispute
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il n'y avait aucune dispute ni aucun doute au sujet des pots de tourbe (non : différence) 1, fiche 2, Français, - dispute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :