TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISTINGUER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feature
1, fiche 1, Anglais, feature
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This fabric features shrink control to facilitate wrinkle-free drying. 1, fiche 1, Anglais, - feature
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre en avant
1, fiche 1, Français, mettre%20en%20avant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caractériser 1, fiche 1, Français, caract%C3%A9riser
correct
- distinguer 1, fiche 1, Français, distinguer
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stand out
1, fiche 2, Anglais, stand%20out
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- distinguer
1, fiche 2, Français, distinguer
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- segregate
1, fiche 3, Anglais, segregate
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where sales can be identified and segregated between sales of ... and sales of ... 1, fiche 3, Anglais, - segregate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vente
Fiche 3, La vedette principale, Français
- distinguer 1, fiche 3, Français, distinguer
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si les ventes peuvent être identifiées et si les ventes de ... et les ventes de ... peuvent être distinguées. 1, fiche 3, Français, - distinguer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- differentiate
1, fiche 4, Anglais, differentiate
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
three basic premises enable us to - anthropology form other subjects. 1, fiche 4, Anglais, - differentiate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- distinguer 1, fiche 4, Français, distinguer
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trois principes de base permettent de distinguer l' anthropologie des ... (ASPU 266) 1, fiche 4, Français, - distinguer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :