TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DMS [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Components
- Electronics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surface mounted device
1, fiche 1, Anglais, surface%20mounted%20device
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SMD 1, fiche 1, Anglais, SMD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- surface mount device 2, fiche 1, Anglais, surface%20mount%20device
correct
- SMD 2, fiche 1, Anglais, SMD
correct
- SMD 2, fiche 1, Anglais, SMD
- surface-mounted component 3, fiche 1, Anglais, surface%2Dmounted%20component
correct
- SMC 4, fiche 1, Anglais, SMC
correct
- SMC 4, fiche 1, Anglais, SMC
- surface mounted component 5, fiche 1, Anglais, surface%20mounted%20component
correct
- surface mount component 6, fiche 1, Anglais, surface%20mount%20component
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any component or hardware element designed to be mounted to a printed circuit board (PCB) without penetrating the board. 5, fiche 1, Anglais, - surface%20mounted%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Two French companies ... are offering a micro-soldering machine designed to be used with all types of surface-mounted components (SMCs). 7, fiche 1, Anglais, - surface%20mounted%20device
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- surface-mounted device
- surface-mount device
- surface-mount component
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- composant monté en surface
1, fiche 1, Français, composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CMS 2, fiche 1, Français, CMS
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- composant pour montage en surface 3, fiche 1, Français, composant%20pour%20montage%20en%20surface
correct, nom masculin
- CMS 3, fiche 1, Français, CMS
correct, nom masculin
- CMS 3, fiche 1, Français, CMS
- dispositif de montage en surface 4, fiche 1, Français, dispositif%20de%20montage%20en%20surface
correct, nom masculin
- DMS 4, fiche 1, Français, DMS
correct, nom masculin
- DMS 4, fiche 1, Français, DMS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composant électronique dont les connexions sont brasées à la surface du circuit imprimé. 5, fiche 1, Français, - composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un CMS est un composant électronique avec ou sans connexions pouvant être brasé (manuellement ou par des moyens automatiques de refusion de l'alliage) sur la surface d'une impression conductrice d'une carte imprimée sans utilisation des trous métallisés de celle-ci. 6, fiche 1, Français, - composant%20mont%C3%A9%20en%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Electrónica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de montaje en superficie
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- componente de montaje en superficie 1, fiche 1, Espagnol, componente%20de%20montaje%20en%20superficie
correct, nom masculin
- dispositivo montado en superficie 2, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20montado%20en%20superficie
correct, nom masculin
- componente de montaje superficial 3, fiche 1, Espagnol, componente%20de%20montaje%20superficial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Componente miniatura que se monta en la [tarjeta de circuito impreso] sin atravesarla. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La utilización de dispositivos de montaje en superficie [...] proporciona uniformidad y automatización al proceso de ensamblaje, incrementando la calidad y la fiabilidad. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20montaje%20en%20superficie
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Records Management (Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- document management system
1, fiche 2, Anglais, document%20management%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DMS 2, fiche 2, Anglais, DMS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- record management system 3, fiche 2, Anglais, record%20management%20system
correct
- RMS 3, fiche 2, Anglais, RMS
correct
- RMS 3, fiche 2, Anglais, RMS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A system that] allows users to store, search and manipulate documents electronically, and to maintain a library of text and images in a compact space. 4, fiche 2, Anglais, - document%20management%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Most systems also provide a means for passing documents across a network. 4, fiche 2, Anglais, - document%20management%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
document management system; DMS: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - document%20management%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de gestion des documents
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SGD 2, fiche 2, Français, SGD
correct, nom masculin, uniformisé
- DMS 3, fiche 2, Français, DMS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système permettant aux utilisateurs de conserver, de chercher et de manipuler électroniquement des documents, et de conserver une banque de textes et d'images dans un espace réduit. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] la plupart de ces systèmes permettent également de faire circuler les documents dans un réseau. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système de gestion des documents; SGD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
système de gestion des documents; DMS : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20documents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security Devices
- Telecommunications Switching
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- digital multiplex switching system
1, fiche 3, Anglais, digital%20multiplex%20switching%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DMS 2, fiche 3, Anglais, DMS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- digital multiplex system 3, fiche 3, Anglais, digital%20multiplex%20system
correct
- DMS 2, fiche 3, Anglais, DMS
correct
- DMS 2, fiche 3, Anglais, DMS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A family of switching systems utilizing new technology that will provide digital circuit switched service for voice and data transmission. 4, fiche 3, Anglais, - digital%20multiplex%20switching%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pseudorandom encoded digital multiplex systems offer a high level of line supervision, provided that the encoding sequences are sufficiently long to protect against compromise. 5, fiche 3, Anglais, - digital%20multiplex%20switching%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Commutation (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de commutation numérique
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20commutation%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DMS 2, fiche 3, Français, DMS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de commutation multiplex numérique 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20commutation%20multiplex%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- système de multiplexage numérique 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20multiplexage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- Operation of Electrical Facilities
- Electric Power Distribution
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distribution management system
1, fiche 4, Anglais, distribution%20management%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- DMS 1, fiche 4, Anglais, DMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A distribution management system (DMS) is a collection of applications designed to monitor [and] control the entire distribution network efficiently and reliably. It acts as a decision support system to assist the control room and field operating personnel with the monitoring and control of the electric distribution system. 1, fiche 4, Anglais, - distribution%20management%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Exploitation d'installations électriques
- Distribution électrique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système de gestion de la distribution
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20distribution
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DMS 2, fiche 4, Français, DMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système DMS 3, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20DMS
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne l'exploitation du réseau, le système de gestion de la distribution a pour principal objectif de permettre l'envoi sûr et rapide d'une équipe de terrain pour maintenir et réparer le réseau. Le marché compétitif actuel renforce l'importance pour les services d'électricité et d'eau de surveiller et d'améliorer les niveaux de satisfaction de la clientèle tout en optimisant l'exploitation du réseau et les coûts opérationnels de son contrôle. 4, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20distribution
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DMS; système DMS : L'acronyme DMS vient du terme anglais «distribution management system». 5, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20distribution
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- (methylsulfanyl)methane
1, fiche 5, Anglais, %28methylsulfanyl%29methane
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dimethyl sulfide 2, fiche 5, Anglais, dimethyl%20sulfide
correct
- DMS 3, fiche 5, Anglais, DMS
à éviter
- DMS 3, fiche 5, Anglais, DMS
- Exact-S 4, fiche 5, Anglais, Exact%2DS
correct, marque de commerce
- dimethyl sulphide 4, fiche 5, Anglais, dimethyl%20sulphide
à éviter
- dimethylsulfide 5, fiche 5, Anglais, dimethylsulfide
à éviter
- dimethylsulphide 6, fiche 5, Anglais, dimethylsulphide
à éviter
- methyl sulfide 2, fiche 5, Anglais, methyl%20sulfide
à éviter
- methyl sulphide 4, fiche 5, Anglais, methyl%20sulphide
à éviter
- methanethiomethane 7, fiche 5, Anglais, methanethiomethane
à éviter
- methylthiomethane 4, fiche 5, Anglais, methylthiomethane
à éviter
- thiobismethane 8, fiche 5, Anglais, thiobismethane
à éviter
- 2-thiapropane 4, fiche 5, Anglais, 2%2Dthiapropane
à éviter
- 2-thiopropane 4, fiche 5, Anglais, 2%2Dthiopropane
à éviter
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A colorless, volatile liquid, slightly miscible with water, occurring naturally in cheeses, skim milk, caseinate, coffee, [which is used as a] flavoring [agent] for beverages, ice cream [and] candy. 9, fiche 5, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Microorganisms in the surface layers of the ocean are known to produce dimethylsulfide, DMS, which escapes into the atmosphere. DMS in the air leads to the production of particles that act as seeds, or nuclei, for cloud droplets to form. More solar energy means more DMS, which means more cloud cover and less solar energy reaching the sea -- a stabilizing, negative feedback, just the opposite of the kind of runaway positive feedback envisaged in Mahlman's scary scenario. 10, fiche 5, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C2H6S 11, fiche 5, Anglais, - %28methylsulfanyl%29methane
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- (méthylsulfanyl)méthane
1, fiche 5, Français, %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sulfure de diméthyle 2, fiche 5, Français, sulfure%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- DMS 3, fiche 5, Français, DMS
à éviter, nom masculin
- DMS 3, fiche 5, Français, DMS
- diméthylsulfure 4, fiche 5, Français, dim%C3%A9thylsulfure
à éviter, nom masculin
- di-méthyl sulfure 5, fiche 5, Français, di%2Dm%C3%A9thyl%20sulfure
à éviter, nom masculin
- sulfure de méthyle 6, fiche 5, Français, sulfure%20de%20m%C3%A9thyle
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Liquide incolore, volatil, peu miscible à l'eau, naturellement présent dans le fromage, le lait écrémé, le caséinate, le café, [que l'on utilise comme] aromatisant pour [les] boissons, [les] crèmes glacées [et les] bonbons. 7, fiche 5, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses espèces planctoniques fabriquent de grandes quantités de diméthylsulfure, ou DMS. Lorsqu'il se trouve oxydé et transformé en aérosol sulfaté, le DMS fournit la majeure partie des noyaux de condensation qui sont à l'origine des nuages au-dessus des régions océaniques éloignées des continents. 8, fiche 5, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C2H6S 9, fiche 5, Français, - %28m%C3%A9thylsulfanyl%29m%C3%A9thane
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sulfato de dimetilo
1, fiche 5, Espagnol, sulfato%20de%20dimetilo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro volátil de olor desagradable; soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Probablemente tóxico. Inflamable y explosivo. 1, fiche 5, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C2H6S 2, fiche 5, Espagnol, - sulfato%20de%20dimetilo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- minimum safety distance
1, fiche 6, Anglais, minimum%20safety%20distance
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MSD 1, fiche 6, Anglais, MSD
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
minimum safety distance; MSD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - minimum%20safety%20distance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distance minimale de sécurité
1, fiche 6, Français, distance%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DMS 1, fiche 6, Français, DMS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
distance minimale de sécurité; DMS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - distance%20minimale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Intelligence (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Defense Message System
1, fiche 7, Anglais, Defense%20Message%20System
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DMS 1, fiche 7, Anglais, DMS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Defense Message System (DMS) is the system of record for organizational messaging used by the Department of Defense (DOD), it is a modified commercial-off-the-shelf (COTS) application that provides multimedia messaging services, directory services, and security services. It uses the underlying Defense Information Infrastructure (DII) network and security services in conjunction with the National Security Agency (NSA) security products. 1, fiche 7, Anglais, - Defense%20Message%20System
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Defence Message System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Renseignement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Defense Message System
1, fiche 7, Français, Defense%20Message%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DMS 1, fiche 7, Français, DMS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Système de messagerie de la Défense 2, fiche 7, Français, Syst%C3%A8me%20de%20messagerie%20de%20la%20D%C3%A9fense
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Système de messagerie de la Défense : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 7, Français, - Defense%20Message%20System
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-06-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Mathematics
- Statistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Director Mathematics and Statistics
1, fiche 8, Anglais, Director%20Mathematics%20and%20Statistics
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DMS 2, fiche 8, Anglais, DMS
correct, voir observation
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 3, fiche 8, Anglais, - Director%20Mathematics%20and%20Statistics
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Mathématiques
- Statistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Directeur - Mathématiques et statistique
1, fiche 8, Français, Directeur%20%2D%20Math%C3%A9matiques%20et%20statistique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DMS 2, fiche 8, Français, DMS
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, fiche 8, Français, - Directeur%20%2D%20Math%C3%A9matiques%20et%20statistique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Mathématiques et statistique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- average length of stay
1, fiche 9, Anglais, average%20length%20of%20stay
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ALOS 2, fiche 9, Anglais, ALOS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mean length of stay
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- durée moyenne du séjour
1, fiche 9, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20du%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DMS 2, fiche 9, Français, DMS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estancia media de los pacientes
1, fiche 9, Espagnol, estancia%20media%20de%20los%20pacientes
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- promedio de días de estancia 2, fiche 9, Espagnol, promedio%20de%20d%C3%ADas%20de%20estancia
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Posology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- simple maximum dose 1, fiche 10, Anglais, simple%20maximum%20dose
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Posologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dose maximale simple
1, fiche 10, Français, dose%20maximale%20simple
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Posología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dosis máxima sencilla
1, fiche 10, Espagnol, dosis%20m%C3%A1xima%20sencilla
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- household hazardous waste 1, fiche 11, Anglais, household%20hazardous%20waste
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hazardous household refuse 3, fiche 11, Anglais, hazardous%20household%20refuse
proposition
- hazardous household garbage 3, fiche 11, Anglais, hazardous%20household%20garbage
proposition
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
See also "household refuse" and "household wastes" in TERMIUM. 3, fiche 11, Anglais, - household%20hazardous%20waste
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déchet ménager spécial
1, fiche 11, Français, d%C3%A9chet%20m%C3%A9nager%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- DMS 1, fiche 11, Français, DMS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- déchet ménager dangereux 2, fiche 11, Français, d%C3%A9chet%20m%C3%A9nager%20dangereux
correct, nom masculin
- déchet domestique dangereux 2, fiche 11, Français, d%C3%A9chet%20domestique%20dangereux
à éviter, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les Déchets Ménagers Spéciaux (DMS) sont tous les produits ou objets rejetés par les ménages contenant des éléments dangereux pour la santé ou dommageables pour l'environnement, en raison de leur inflammabilité, toxicité ou de leur caractère explosif. Ils participent de façon notable à la pollution du milieu naturel. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9chet%20m%C3%A9nager%20sp%C3%A9cial
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- déchets ménagers spéciaux
- déchets ménagers dangereux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dimethyl sulfate
1, fiche 12, Anglais, dimethyl%20sulfate
proposition
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- diméthylsulfate (DMS)
1, fiche 12, Français, dim%C3%A9thylsulfate%20%28DMS%29
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DMS 2, fiche 12, Français, DMS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le séquençade de l'ADN selon la méthode chimique développée par A. Maxam et W Gilbert consiste à modifier spécifiquement les bases de l'ADN grâce à l'hydrazine, le diméthylsulfate (DMS) et l'acide formique. 1, fiche 12, Français, - dim%C3%A9thylsulfate%20%28DMS%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :