TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DND 1996 [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Personnel Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Screening for a Posting Outside Canada
1, fiche 1, Anglais, Screening%20for%20a%20Posting%20Outside%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1996: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Screening%20for%20a%20Posting%20Outside%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The French version of this form is coded DND 1997. 2, fiche 1, Anglais, - Screening%20for%20a%20Posting%20Outside%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1996
- DND 1997
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Screening for a Posting Outside Canada
1, fiche 1, Français, Screening%20for%20a%20Posting%20Outside%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1996 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Screening%20for%20a%20Posting%20Outside%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La version française de ce formulaire porte le code DND 1997. 2, fiche 1, Français, - Screening%20for%20a%20Posting%20Outside%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1996
- DND 1997
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Personnel Management
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Contrôle du personnel en vue d'une affectation à l'étranger
1, fiche 2, Anglais, Contr%C3%B4le%20du%20personnel%20en%20vue%20d%27une%20affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1997: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Contr%C3%B4le%20du%20personnel%20en%20vue%20d%27une%20affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The English version of this form is coded DND 1996. 2, fiche 2, Anglais, - Contr%C3%B4le%20du%20personnel%20en%20vue%20d%27une%20affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1997
- DND 1996
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du personnel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Contrôle du personnel en vue d'une affectation à l'étranger
1, fiche 2, Français, Contr%C3%B4le%20du%20personnel%20en%20vue%20d%27une%20affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1997 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20personnel%20en%20vue%20d%27une%20affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La version anglaise de ce formulaire porte le code DND 1996. 2, fiche 2, Français, - Contr%C3%B4le%20du%20personnel%20en%20vue%20d%27une%20affectation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND1997
- DND 1996
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :