TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOCUMENT PROTEGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Protection of Property
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- designated document
1, fiche 1, Anglais, designated%20document
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- designated record 2, fiche 1, Anglais, designated%20record
correct
- protected document 2, fiche 1, Anglais, protected%20document
correct
- protected record 2, fiche 1, Anglais, protected%20record
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of designation: "Protected A," "Protected B" and "Protected C." 3, fiche 1, Anglais, - designated%20document
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
designated document: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 1, Anglais, - designated%20document
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- document désigné
1, fiche 1, Français, document%20d%C3%A9sign%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- document protégé 2, fiche 1, Français, document%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document qui porte la cote «PROTÉGÉ A», «PROTÉGÉ B», ou «PROTÉGÉ C». 3, fiche 1, Français, - document%20d%C3%A9sign%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
document désigné : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 4, fiche 1, Français, - document%20d%C3%A9sign%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Protección de los bienes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- documento protegido
1, fiche 1, Espagnol, documento%20protegido
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El certificado de persona física es el que se expide a un usuario individual [...] que será [...] el que descifre los documentos protegidos con su clave pública (en certificados de cifrado). 1, fiche 1, Espagnol, - documento%20protegido
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En Canadá, existen tres niveles de protección: "Protegido A", "Protegido B" y "Protegido C". 2, fiche 1, Espagnol, - documento%20protegido
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- privileged document
1, fiche 2, Anglais, privileged%20document
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where a document is privileged, [the witness] cannot be compelled to state its contents, or his knowledge, information or belief founded thereon, since otherwise the privilege would be illusory. (Phipson, 13th ed., 1982, p.292) 1, fiche 2, Anglais, - privileged%20document
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document privilégié
1, fiche 2, Français, document%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- document protégé 1, fiche 2, Français, document%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
document privilégié; document protégé : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - document%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :