TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DONNEES BIOMETRIQUES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric data
1, fiche 1, Anglais, biometric%20data
correct, nom pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The information extracted from [a] biometric sample and used either to build a reference template (template data) or to compare against a previously created reference template (comparison data). 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometric Data is based on human features, such as eyes, fingerprints, or voice, that can identify a person. 3, fiche 1, Anglais, - biometric%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Biometric data need not be attributable to a specific individual, e.g. Universal Background Models. 4, fiche 1, Anglais, - biometric%20data
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
biometric data: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee; designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - biometric%20data
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- biometric datum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données biométriques
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin pluriel, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information extraite [d'un] échantillon biométrique et utilisée soit pour construire un modèle de référence (données de modèle), soit pour effectuer une comparaison avec un modèle de référence existant (données de comparaison). 2, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il n'est pas nécessaire que les données biométriques soient imputables à un individu spécifique, par exemple modèles de fond universel [...] 3, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
donnée biométrique : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité; désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée biométrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos biométricos
1, fiche 1, Espagnol, datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom masculin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] datos personales obtenidos a partir de un tratamiento técnico específico, relativos a las características físicas, fisiológicas o conductuales de una persona física que permitan o confirmen la identificación única de dicha persona [...] 2, fiche 1, Espagnol, - datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dato biométrico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


