TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DONNEES BRUTES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raw data
1, fiche 1, Anglais, raw%20data
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unprocessed ... data, such as a stream of bits that has not been filtered for commands or special characters. 1, fiche 1, Anglais, - raw%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. 2, fiche 1, Anglais, - raw%20data
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- données brutes
1, fiche 1, Français, donn%C3%A9es%20brutes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- donnée brute
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- datos sin procesar
1, fiche 1, Espagnol, datos%20sin%20procesar
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dato sin procesar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- raw datum
1, fiche 2, Anglais, raw%20datum
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- primary datum 2, fiche 2, Anglais, primary%20datum
correct
- unprocessed datum 3, fiche 2, Anglais, unprocessed%20datum
correct
- raw radar datum 4, fiche 2, Anglais, raw%20radar%20datum
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Digital or analog unprocessed sensor signal. 5, fiche 2, Anglais, - raw%20datum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
raw datum; primary datum; unprocessed datum; original datum; raw radar datum: terms usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - raw%20datum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
raw datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 2, Anglais, - raw%20datum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- raw data
- primary data
- unprocessed data
- raw radar data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- donnée brute
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20brute
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- donnée primaire 2, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20primaire
correct, nom féminin
- donnée à traiter 3, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20%C3%A0%20traiter
correct, nom féminin
- donnée radar brute 4, fiche 2, Français, donn%C3%A9e%20radar%20brute
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Donnée telle que transmise par le satellite et reçue au sol. 5, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
donnée brute; donnée primaire; donnée à traiter; donnée radar brute : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
donnée brute : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Donnée brute différée, directe. 3, fiche 2, Français, - donn%C3%A9e%20brute
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- données brutes
- données primaires
- données à traiter
- données radar brutes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dato sin procesar
1, fiche 2, Espagnol, dato%20sin%20procesar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dato bruto 2, fiche 2, Espagnol, dato%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dato sin procesar; dato bruto: términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 2, Espagnol, - dato%20sin%20procesar
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- datos en bruto
- datos sin procesar
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- raw data
1, fiche 3, Anglais, raw%20data
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
raw data: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - raw%20data
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- données brutes
1, fiche 3, Français, donn%C3%A9es%20brutes
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
données brutes : Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - donn%C3%A9es%20brutes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


