TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DONNEES CHIFFREES [4 fiches]

Fiche 1 2025-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • Information Processing (Informatics)
  • IT Security
CONT

When you receive the encrypted data, you need to use the private key, which remains hidden from the sender, to decrypt the data.

Terme(s)-clé(s)
  • encyphered data
  • cyphered data

Français

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Sécurité des TI
CONT

Il n'est pas possible de convertir les données chiffrées en des données non chiffrées sans la clé appropriée.

Terme(s)-clé(s)
  • donnée chiffrée
  • donnée cryptée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Seguridad de IT
CONT

Sin la clave criptográfica correcta, no puede acceder a los datos cifrados.

Terme(s)-clé(s)
  • dato cifrado
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Quantum Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique quantique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística cuántica
DEF

[Datos] que representan una cantidad o valor determinado. Su representación se lleva a cabo en los formatos ya conocidos (enteros, punto y fracciones decimales si éstas existen).

OBS

Estos pueden representarse en dos formas distintas: Tipo Numérico Entero (integer), Tipo Numérico Real (real).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Administration fédérale
OBS

Dans certaines descriptions de travail, chiffres concernant les budgets, l'effectif, les services fournis, les comptes clients, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :