TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DONNEES HYPERSPECTRALES [1 fiche]

Fiche 1 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
  • Remote Sensing
DEF

A set of data produced by sensors with at least three spectral bands ...

OBS

... data are hyperspace-representable only.

OBS

hyperspectral datum: term usually used in the plural.

OBS

hyperspectral datum: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
  • Télédétection
DEF

Données issues d'un ou de plusieurs capteurs dont le nombre de bandes spectrales est supérieur à trois : ces données ne sont donc représentables que dans un hyperespace.

OBS

[...] ces données ne sont donc représentables que dans l'hyperespace.

OBS

En vue de leur représentation bidimensionnelle ou tridimensionnelle, ces données sont traitées par différentes méthodes de réduction de données telles que l'analyse en composantes principales, l'analyse de Fourrier, le recours à des néocanaux.

OBS

donnée hyperspectrale; donnée en hyperespace spectral : termes habituellement utilisés au pluriel.

OBS

donnée en hyperespace spectral : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones por satélite
  • Teledetección
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :