TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DONNEES SORTIE [3 fiches]

Fiche 1 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Information Technology (Informatics)
DEF

Data being produced or to be produced by a computer or one of its components.

OBS

The plural form "data," which is commonly used in this field, is often perceived as a collective noun, which takes a singular verb.

OBS

output data; output: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission (IEC).

OBS

output data; output: terms and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Technologie de l'information (Informatique)
DEF

Données qu'un ordinateur ou l'une de ses parties émet ou doit émettre.

OBS

données de sortie : terme normalisé par l'ISO et par la Commission électrotechnique internationale (CEI); définition normalisée par l'ISO.

OBS

données de sortie : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation.

PHR

Résultats d'un traitement, d'une interrogation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Tecnología de la información (Informática)
DEF

Datos que un sistema de procesamiento de información o cualquiera de sus partes transfiere fuera de ese sistema o parte.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.33 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<fundamental terms> data that an information processing system, or any of its parts, transfers outside of that system or part

OBS

output; output data: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
01.01.33 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<termes fondamentaux> données qu'un système de traitement de l'information ou l'une de ses parties émet ou doit émettre

OBS

données de sortie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<preparation and handling of data> data being produced or to be produced by any component part of a computer

OBS

output; output data: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.02.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<préparation et manipulation des données> données qu'un ordinateur ou l'une de ses parties émet ou doit émettre

OBS

données de sortie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :