TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DONNER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 1, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Instructions. 2, fiche 1, Anglais, - issue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- donner
1, fiche 1, Français, donner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Des instructions, des ordres. 2, fiche 1, Français, - donner
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dar
1, fiche 1, Espagnol, dar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 2, La vedette principale, Français
- border 1, fiche 2, Français, border
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- donner sur 1, fiche 2, Français, donner%20sur
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- limitar
1, fiche 2, Espagnol, limitar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 3, Anglais, issue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- publier
1, fiche 3, Français, publier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- donner 1, fiche 3, Français, donner
correct
- transmettre 1, fiche 3, Français, transmettre
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une directive ou une instruction. 1, fiche 3, Français, - publier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- with frontage on 1, fiche 4, Anglais, with%20frontage%20on
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donner sur 1, fiche 4, Français, donner%20sur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En façade (Édition About, les mariages de Paris) 1, fiche 4, Français, - donner%20sur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


