TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DONNER TON [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- set the pace
1, fiche 1, Anglais, set%20the%20pace
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
set the pace: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - set%20the%20pace
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 1, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entraîner dans son sillage 1, fiche 1, Français, entra%C3%AEner%20dans%20son%20sillage
correct
- donner le rythme 1, fiche 1, Français, donner%20le%20rythme
correct
- jouer un rôle directeur 1, fiche 1, Français, jouer%20un%20r%C3%B4le%20directeur
correct
- exercer un effet d'entraînement 1, fiche 1, Français, exercer%20un%20effet%20d%27entra%C3%AEnement
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
donner le ton; entraîner dans son sillage; donner le rythme; jouer un rôle directeur; exercer un effet d'entraînement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- set the stage for
1, fiche 2, Anglais, set%20the%20stage%20for
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although the net debt-to-GDP ratio continues to rise over the 1993-94 to 1995-96 period, the rate of increase slows dramatically in 1995-96, setting the stage for declines in future years. 2, fiche 2, Anglais, - set%20the%20stage%20for
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrir la voie à
1, fiche 2, Français, ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- préparer la voie à 2, fiche 2, Français, pr%C3%A9parer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
- tracer la voie à 3, fiche 2, Français, tracer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
- réunir les conditions propices à 4, fiche 2, Français, r%C3%A9unir%20les%20conditions%20propices%20%C3%A0
correct
- jeter les jalons de 5, fiche 2, Français, jeter%20les%20jalons%20de
correct
- poser les jalons de 6, fiche 2, Français, poser%20les%20jalons%20de
correct
- planter les jalons de 7, fiche 2, Français, planter%20les%20jalons%20de
correct
- jeter les fondations de 8, fiche 2, Français, jeter%20les%20fondations%20de
correct
- donner le ton à 9, fiche 2, Français, donner%20le%20ton%20%C3%A0
correct
- planter le décor de 10, fiche 2, Français, planter%20le%20d%C3%A9cor%20de
correct
- définir les balises de 10, fiche 2, Français, d%C3%A9finir%20les%20balises%20de
correct
- frayer la voie à 10, fiche 2, Français, frayer%20la%20voie%20%C3%A0
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bien que le ratio de la dette nette au PIB continue d'augmenter entre 1993-94 et 1995-96, son rythme de croissance se ralentit considérablement en 1995-96, ce qui prépare la voie à une diminution au cours des années suivantes. 11, fiche 2, Français, - ouvrir%20la%20voie%20%C3%A0
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sentar las bases 1, fiche 2, Espagnol, sentar%20las%20bases
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- walk the talk
1, fiche 3, Anglais, walk%20the%20talk
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Double standards will not do: leaders must walk the talk. 1, fiche 3, Anglais, - walk%20the%20talk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 3, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prêcher par l'exemple 2, fiche 3, Français, pr%C3%AAcher%20par%20l%27exemple
proposition
- faire ce que l'on dit 2, fiche 3, Français, faire%20ce%20que%20l%27on%20dit
proposition
- joindre le geste à la parole 2, fiche 3, Français, joindre%20le%20geste%20%C3%A0%20la%20parole
proposition
- remplir ses promesses 3, fiche 3, Français, remplir%20ses%20promesses
- livrer la marchandise 3, fiche 3, Français, livrer%20la%20marchandise
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression courante en gestion du personnel. La première ministre Kim Campbell l'a notamment employée dans une publicité de sa campagne électorale (1993). 2, fiche 3, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- set the climate
1, fiche 4, Anglais, set%20the%20climate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For a meeting. 1, fiche 4, Anglais, - set%20the%20climate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- donner le ton
1, fiche 4, Français, donner%20le%20ton
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- créer l'atmosphère 1, fiche 4, Français, cr%C3%A9er%20l%27atmosph%C3%A8re
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établir, dès son entrée dans la salle, le climat que l'on veut avoir pour le déroulement de l'activité à laquelle les gens réunis ont été conviés. 1, fiche 4, Français, - donner%20le%20ton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- credit a pace-setter
1, fiche 5, Anglais, credit%20a%20pace%2Dsetter
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- donner l' exemple 1, fiche 5, Français, donner%20l%27%20exemple
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- donner le ton 1, fiche 5, Français, donner%20le%20ton
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


