TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DOPING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- General Sports Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- doping
1, fiche 1, Anglais, doping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The [use] in the body of banned substances as determined by a positive test result, or evidence of the use of banned practices. 2, fiche 1, Anglais, - doping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Règlements généraux des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dopage
1, fiche 1, Français, dopage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- doping 2, fiche 1, Français, doping
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Emploi] de substances interdites dans l'organisme révélée par l'obtention d'un résultat positif à un test en laboratoire, ou la preuve de pratiques interdites. 3, fiche 1, Français, - dopage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dopaje
1, fiche 1, Espagnol, dopaje
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- doping 1, fiche 1, Espagnol, doping
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Uso de sustancias [o fármacos] estimulantes para potenciar artificialmente el rendimiento del organismo con fines competitivos. 2, fiche 1, Espagnol, - dopaje
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dopaje; doping: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "dopaje" y "antidopaje" son alternativas preferibles a los anglicismos "doping" y "antidoping", tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 1, Espagnol, - dopaje
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


