TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DORSALE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- back-end program
1, fiche 1, Anglais, back%2Dend%20program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- back-end software 2, fiche 1, Anglais, back%2Dend%20software
correct
- back end 3, fiche 1, Anglais, back%20end
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Software that runs on a network server or mainframe. 3, fiche 1, Anglais, - back%2Dend%20program
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A back-end application or program supports front-end user services, and interfaces with any required resources. The back-end application may interact directly with the front end or it may be called from an intermediate program that mediates front-end and back-end activities. 4, fiche 1, Anglais, - back%2Dend%20program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- back-end programme
- backend program
- backend programme
- backend software
- backend
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programme dorsal
1, fiche 1, Français, programme%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- programme principal 2, fiche 1, Français, programme%20principal
correct, nom masculin
- programme d'arrière-plan 3, fiche 1, Français, programme%20d%27arri%C3%A8re%2Dplan
correct, nom masculin
- programme de fond 2, fiche 1, Français, programme%20de%20fond
correct, nom masculin
- programme secondaire 4, fiche 1, Français, programme%20secondaire
correct, nom masculin
- dorsale 5, fiche 1, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le programme dorsal indiqué a trouvé un mot de passe non chiffré dans le fichier d'options. 1, fiche 1, Français, - programme%20dorsal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- programa principal
1, fiche 1, Espagnol, programa%20principal
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backbone
1, fiche 2, Anglais, backbone
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backbone network 1, fiche 2, Anglais, backbone%20network
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
in a computer network, subnetwork that connects end nodes or other subnetworks and that is characterized by high-speed data communication 1, fiche 2, Anglais, - backbone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
backbone; backbone network: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 2, Anglais, - backbone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dorsale
1, fiche 2, Français, dorsale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réseau fédérateur 1, fiche 2, Français, r%C3%A9seau%20f%C3%A9d%C3%A9rateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau d'ordinateurs, sous-réseau qui connecte des nœuds d'extrémité ou d'autres sous-réseaux et qui est caractérisé par des communications de données de grande vitesse 1, fiche 2, Français, - dorsale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dorsale; réseau fédérateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 2, Français, - dorsale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 3, Anglais, wedge
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wedge of high pressure 2, fiche 3, Anglais, wedge%20of%20high%20pressure
correct
- ridge 3, fiche 3, Anglais, ridge
voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fast-moving ridge between two depressions or troughs. 1, fiche 3, Anglais, - wedge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In synoptic meteorology, the term "wedge" is mainly applied to a relatively fast-moving ridge on a surface synoptic chart. 2, fiche 3, Anglais, - wedge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[Wedge. Term synonymous with ridge]. ridge: An elongated area of relatively high atmospheric pressure, almost always associated with and most clearly identified as an area of maximum anticyclonic curvature of wind flow. 4, fiche 3, Anglais, - wedge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wedge of high-pressure
- high pressure wedge
- high-pressure wedge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dorsale barométrique
1, fiche 3, Français, dorsale%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dorsale 2, fiche 3, Français, dorsale
correct, nom féminin
- crête 2, fiche 3, Français, cr%C3%AAte
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Crête barométrique se déplaçant rapidement entre deux dépressions ou creux. 2, fiche 3, Français, - dorsale%20barom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sur la carte isobarique, crête de haute pression. 1, fiche 3, Français, - dorsale%20barom%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dorsal barométrica
1, fiche 3, Espagnol, dorsal%20barom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cuña 2, fiche 3, Espagnol, cu%C3%B1a
voir observation, nom féminin
- dorsal 2, fiche 3, Espagnol, dorsal
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cresta de altas presiones que, en un mapa isobárico, aparece como el apéndice de un anticiclón, cuando penetra en una zona de bajas presiones. 1, fiche 3, Espagnol, - dorsal%20barom%C3%A9trica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sinónimo de dorsal, pero con frecuencia se aplica a una dorsal que se mueve con rapidez, flanqueada por dos depresiones o vaguadas. 2, fiche 3, Espagnol, - dorsal%20barom%C3%A9trica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Vulcanology and Seismology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mid-oceanic ridge
1, fiche 4, Anglais, mid%2Doceanic%20ridge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mid-ocean ridge 2, fiche 4, Anglais, mid%2Docean%20ridge
correct
- midoceanic ridge 3, fiche 4, Anglais, midoceanic%20ridge
correct
- oceanic ridge 4, fiche 4, Anglais, oceanic%20ridge
correct
- oceanic spreading ridge 5, fiche 4, Anglais, oceanic%20spreading%20ridge
correct
- midocean ridge 6, fiche 4, Anglais, midocean%20ridge
correct
- ridge 7, fiche 4, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... an underwater mountain range, typically having a valley known as a rift running along its axis, formed by plate tectonics. 8, fiche 4, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ocean basins are characterized by a central ridge structure that divides the basin about in half. This midoceanic ridge consists of submarine hills that rise gradually to a rugged central zone. Precisely in the center of the ridge, at its highest point, is the axial rift, which is a narrow, trench-like feature. The location and form of this rift suggest that the crust is being pulled apart along the line of the rift. The midoceanic ridge and its principal branches can be traced through the ocean basins for a total distance of about 60,000 km (about 37,000 mi). 9, fiche 4, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The space between these diverging plates is filled with molten rocks (magma) from below. Contact with seawater cools the magma, which quickly solidifies, forming new oceanic lithosphere. This continuous process, operating over millions of years, builds a chain of submarine volcanoes and rift valleys called a mid-ocean ridge or an oceanic spreading ridge. 10, fiche 4, Anglais, - mid%2Doceanic%20ridge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Volcanologie et sismologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dorsale océanique
1, fiche 4, Français, dorsale%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dorsale médio-océanique 2, fiche 4, Français, dorsale%20m%C3%A9dio%2Doc%C3%A9anique
correct, nom féminin
- dorsale 3, fiche 4, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de montagnes océaniques qui correspond à la distension de deux plaques océaniques surmontées d'un rift. 4, fiche 4, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les dorsales océaniques forment le relief le plus important de la planète. Leur longeur totale est d'environ 64 000 km. 5, fiche 4, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Zones de divergence, les dorsales sont le siège de séismes peu profonds (foyers à moins de 70 km) causés par des contraintes de tension générées par l’écartement des deux plaques. C’est le long des zones axiales effondrées que se mettent en place les magmas nouveaux, de nature tholéiitique, et que s’opère l’ouverture de l’écorce. 5, fiche 4, Français, - dorsale%20oc%C3%A9anique
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dorsale médioocéanique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
- Vulcanología y sismología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dorsal oceánica
1, fiche 4, Espagnol, dorsal%20oce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- dorsal centrooceánica 2, fiche 4, Espagnol, dorsal%20centrooce%C3%A1nica
correct, nom féminin
- dorsal medioceánica 3, fiche 4, Espagnol, dorsal%20medioce%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cordillera submarina que divide las cuencas oceánicas. 3, fiche 4, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En cada océano la cuenca [oceánica] suele hallarse subdividida en dos o más partes por la dorsal oceánica. 3, fiche 4, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La dorsal medioceánica es una larguísima cordillera que se yergue en la parte media del fondo de los océanos, dividiendo así su cuenca en dos. Parte del océano Ártico, pasa entre Groenlandia y Noruega y luego entre las Américas, por una parte, y Europa y África por la otra; contornea África, pasa por la Antártida, Asia, Australia y, desde el sur del Pacífico, sube hasta el hemisferio boreal donde toca, al fin, tangencialmente, las costas occidentales de América del Norte. 3, fiche 4, Espagnol, - dorsal%20oce%C3%A1nica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tectonics
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 5, Anglais, ridge
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- submarine ridge 2, fiche 5, Anglais, submarine%20ridge
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An elongate, steep-sided elevation of the ocean floor, having rough topography. 2, fiche 5, Anglais, - ridge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[A ridge has] steeper sides and less regular topography than a rise. 3, fiche 5, Anglais, - ridge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ridge: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 5, Anglais, - ridge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tectonique
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dorsale
1, fiche 5, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dorsale sous-marine 2, fiche 5, Français, dorsale%20sous%2Dmarine
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond des océans, aux pentes plus raides que celles des seuils. 3, fiche 5, Français, - dorsale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un tel panache est situé sous l'Islande et l'émission de lave en ce point a produit la dorsale sous-marine entre le Groenland et la Grande-Bretagne au moment de l'ouverture de l'Atlantique. 2, fiche 5, Français, - dorsale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dorsale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 5, Français, - dorsale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dorsal
1, fiche 5, Espagnol, dorsal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cadena montañosa submarina. 1, fiche 5, Espagnol, - dorsal
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Internet backbone
1, fiche 6, Anglais, Internet%20backbone
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- network backbone 2, fiche 6, Anglais, network%20backbone
correct
- backbone 3, fiche 6, Anglais, backbone
correct
- backbone network 4, fiche 6, Anglais, backbone%20network
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The major communications lines of a network. (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 34). 5, fiche 6, Anglais, - Internet%20backbone
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
In a WAN such as Internet, a high-speed, high-capacity medium that is designed to transfer data over hundreds or thousands of miles. 6, fiche 6, Anglais, - Internet%20backbone
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réseau de base
1, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- réseau fédérateur 2, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20f%C3%A9d%C3%A9rateur
correct, nom masculin
- dorsale 2, fiche 6, Français, dorsale
correct, voir observation, nom féminin
- réseau principal 3, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20principal
nom masculin
- dorsale nationale 4, fiche 6, Français, dorsale%20nationale
nom féminin
- réseau national d'interconnexion 4, fiche 6, Français, r%C3%A9seau%20national%20d%27interconnexion
correct, nom masculin
- backbone 5, fiche 6, Français, backbone
à éviter
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Réseau central à haute vitesse qui connecte des réseaux plus petits et indépendants. 5, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20de%20base
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dorsale : terme adopté en 1999 par la Commission générale de terminologie et de néologie (France). 6, fiche 6, Français, - r%C3%A9seau%20de%20base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espina dorsal
1, fiche 6, Espagnol, espina%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- esqueleto 1, fiche 6, Espagnol, esqueleto
correct, nom masculin
- columna vertebral 2, fiche 6, Espagnol, columna%20vertebral
correct, nom féminin, Argentine
- red principal 3, fiche 6, Espagnol, red%20principal
correct, nom féminin, Mexique
- segmento principal 3, fiche 6, Espagnol, segmento%20principal
correct, nom masculin, Mexique
- red de columna vertebral 3, fiche 6, Espagnol, red%20de%20columna%20vertebral
correct, nom masculin, Argentine
- eje central 3, fiche 6, Espagnol, eje%20central
correct, nom masculin, Espagne
- eje principal 3, fiche 6, Espagnol, eje%20principal
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-10-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ridge
1, fiche 7, Anglais, ridge
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Long narrow elevation of the seafloor. 2, fiche 7, Anglais, - ridge
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alpha Ridge. 2, fiche 7, Anglais, - ridge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Used off east and west coasts of Canada. 2, fiche 7, Anglais, - ridge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ridge: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, fiche 7, Anglais, - ridge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dorsale
1, fiche 7, Français, dorsale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 7, Français, - dorsale
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dorsale : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 7, Français, - dorsale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dorsal
1, fiche 7, Espagnol, dorsal
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cordillera submarina que divide las cuencas oceánicas. 1, fiche 7, Espagnol, - dorsal
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Photography
- Types of Documentation (Library Science)
- Cinematography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- backing layer
1, fiche 8, Anglais, backing%20layer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- backing 2, fiche 8, Anglais, backing
correct
- back side coating 3, fiche 8, Anglais, back%20side%20coating
- back coating 4, fiche 8, Anglais, back%20coating
- backcoat pelloid 4, fiche 8, Anglais, backcoat%20pelloid
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A layer on the back of a film base that counteracts curling and halation, i.e. unwanted light reflection. 5, fiche 8, Anglais, - backing%20layer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A backing layer on the rear of the film base counteracts curling. Usually it contains also a nearly opaque dye to suppress light reflection on the rear support surface. Such reflection (halation) reduces definition by causing halolike effects around very bright image points. 6, fiche 8, Anglais, - backing%20layer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pelloid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Photographie
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Cinématographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couche dorsale
1, fiche 8, Français, couche%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- dorsale 2, fiche 8, Français, dorsale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Couche à l'arrière du support de film d'une pellicule photographique qui empêche la pellicule de rouler tout en agissant comme couche anti-halo, c'est-à-dire anti-réfléchissante. 3, fiche 8, Français, - couche%20dorsale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre «couche dorsale» et «sous-couche». La couche dorsale respecte le schéma suivant : émulsion-support-dorsale, alors que la sous-couche occupe la position intermédiaire du schéma émulsion-sous-couche-support. Dorsale et sous-couche ne diffèrent en fait que par l'emplacement, car elles remplissent exactement le même rôle antiréfléchissant ou antihalo. 4, fiche 8, Français, - couche%20dorsale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back bone of railway 1, fiche 9, Anglais, back%20bone%20of%20railway
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dorsale 1, fiche 9, Français, dorsale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


