TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

DOSE ATTRIBUABLE PRODUCTION IODE [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2004-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

As evidence of its success in dose optimization, McMaster University noted the continuing decline in iodine production doses despite a constant production rate. Referring to that example, the Commission asked McMaster University to elaborate on what measures it had specifically taken to reverse the upward trend in iodine production doses. In response, McMaster University indicated that it had evaluated and improved shielding in the production system, improved techniques for minimizing impurities, adjusted administrative procedures, and added training in radiation surveying and worker self-monitoring.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Décrivant son programme de radioprotection pour les travailleurs, l'Université McMaster s'est dite fière de son rendement et elle a fait observer qu'elle continue à mettre en oeuvre les principes de l'optimisation continue. Elle a signalé que son programme de radioprotection est bien documenté et qu'elle a récemment beaucoup investi dans du nouvel équipement de surveillance des niveaux de radioactivité et de la contamination. Pour prouver qu'elle optimise la radioprotection, l'Université a fait état de la diminution continue des doses attribuables à la production de l'iode en dépit d'un taux de production constant. La Commission lui a demandé de décrire les mesures particulières qu'elle prend pour renverser la tendance à la hausse dans les doses attribuables à la production d'iode.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :