TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DOSSIER MEDICAL [6 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

medical record: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

dossier médical : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
DEF

... a written document containing (1) the medical history, (2) the findings from the physical examination, (3) the reports of laboratory tests, (4) the findings and conclusions from special examinations, (5) the findings and diagnoses of consultants, (6) the diagnoses of the responsible physician, (7) notes on treatment ..., and (8) progress notes by physicians, nurses and others.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
DEF

[...] ensemble des pièces (fiche signalétique du malade, fiches d'observation du médecin, radiographies, ordonnances, analyses, etc.) relatives à un malade [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
DEF

Conjunto de documentos básicos escritos de manera específica, exacta y ordenada, que reflejan con claridad el historial de salud de un paciente; por lo tanto, comprende el registro de hechos demográficos vitales y de morbilidad, tratamientos impartidos y resultados obtenidos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1276
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1276: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1276

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1276
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 1276 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND1276

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Hlth Rcd: abbreviation used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización médica y hospitalaria
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

Documento privado, personal, que posee determinadas características éticas, legales, docentes, estadísticas y médicas; [es un] registro de datos médicos sobre el diagnóstico, terapia y evolución de la enfermedad del paciente; [...] también recoge la opinión del profesional sobre la evolución de la enfermedad, las opiniones de otros facultativos cuando existen inter-consultas o los cambios de terapia según las evaluaciones que realice el titular.

CONT

La asistencia a los pacientes tanto hospitalizados como ambulatorios genera una serie de información médica y administrativa sobre los mismos. Dicha información se registra en varios documentos, siendo el conjunto de estos documentos lo que constituye la historia clínica. La historia clínica debe ser única, integrada y acumulativa para cada paciente en el hospital, debiendo existir un sistema eficaz de recuperación de la información clínica.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
OBS

Medical and X-ray files trolleys. Trolleys for medical files.

Français

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
OBS

Mobilier pour dossiers médicaux et radios. Chariots pour dossiers médicaux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

All individual medical, radiation exposures, and monitoring records in respect of atomic radiation workers in uranium mines, mills and refineries should be maintained with up-to-date information during employment, and for an extended period ... following cessation of work with radioactive minerals. Medical records include records of pre-employment, periodic, special, post-illness and terminal medical examinations and assessments, laboratory reports, sickness reports, medical history reports, etc.

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Tous les dossiers médicaux, fiches d'exposition aux rayonnements et fiches de surveillance individuelles concernant les travailleurs affectés aux travaux sous rayonnements dans les mines, dans les usines de concentration et dans les raffineries d'uranium doivent être maintenus à jour pendant la période d'emploi des travailleurs et pendant une longue période [...] après qu'ils ont cessé de travailler dans un poste associé aux minéraux radioactifs. Les dossiers médicaux comprennent les évaluations et examens médicaux antérieurs à l'emploi en question, les évaluations et examens périodiques, spéciaux, postérieurs à une maladie [...], les rapports de laboratoire, les fiches de maladie, les fiches d'antécédents médicaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :