TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOSSIER PRESELECTION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Medical and Dental Services (Military)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- screening file 1, fiche 1, Anglais, screening%20file
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overseas screening record 2, fiche 1, Anglais, overseas%20screening%20record
États-Unis
- overseas screening file 2, fiche 1, Anglais, overseas%20screening%20file
États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once the [medical] condition for which the [medical] board was conducted is determined, ... the individual overseas screening record, if available, will be reviewed to determine whether the condition existed prior to transfer overseas. 2, fiche 1, Anglais, - screening%20file
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dossier de contrôle
1, fiche 1, Français, dossier%20de%20contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dossier de présélection 2, fiche 1, Français, dossier%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fichier des renseignements personnels des membres des Forces canadiennes. Description : Ce fichier contient des documents obtenus lors de l'enrôlement ou de la mutation dans la Force régulière, ainsi que des copies de la correspondance ou de documents ayant trait à la carrière des militaires, tels que : [...] les dossiers de contrôle du personnel choisi en vue d'une affectation outre-mer ou d'une charge comme instructeur ou agent de recrutement [...] 1, fiche 1, Français, - dossier%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- prequalification documents
1, fiche 2, Anglais, prequalification%20documents
pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- prequalification document
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dossier de présélection
1, fiche 2, Français, dossier%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9lection
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- documentos de precalificación
1, fiche 2, Espagnol, documentos%20de%20precalificaci%C3%B3n
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- documento de precalificación
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :