TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DP [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- psychological debriefing
1, fiche 1, Anglais, psychological%20debriefing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- psychological debrief 2, fiche 1, Anglais, psychological%20debrief
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Psychological debriefing is a type of therapy used for crisis intervention to support people who have experienced trauma. 3, fiche 1, Anglais, - psychological%20debriefing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- débreffage psychologique
1, fiche 1, Français, d%C3%A9breffage%20psychologique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 1, Français, DP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le terme «débreffage psychologique», décrit comme étant les «premiers soins psychologiques», est souvent utilisé pour qualifier toute séance d'intervention de courte durée visant à permettre à des personnes d'exprimer ce qu'elles ressentent à l'égard d'un événement éprouvant et, idéalement, de prévenir à long terme une réaction pathologique au stress chez ces personnes. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9breffage%20psychologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Applications of Automation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dynamic positioning system
1, fiche 2, Anglais, dynamic%20positioning%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DPS 2, fiche 2, Anglais, DPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dynamic positioning systems (DPS) are critical tools for maintaining the position of deep well drilling rigs on the open sea, or for piloting ships and barges to dock through crowded harbours. 3, fiche 2, Anglais, - dynamic%20positioning%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Automatisation et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de positionnement dynamique
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPD 2, fiche 2, Français, SPD
correct, nom masculin
- DP 2, fiche 2, Français, DP
à éviter
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet à un navire de maintenir sa position en utilisant ses propres moyens de propulsion et de stabilisation connectés à un système de géolocalisation. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20dynamique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi, dans le langage professionnel, l'abréviation «DP», qui est déconseillée. 3, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20dynamique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
système de positionnement dynamique : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 novembre 2021. 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20positionnement%20dynamique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- distribution point
1, fiche 3, Anglais, distribution%20point
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 3, Anglais, DP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A point at which supplies and/or ammunition, obtained from supporting supply points by a division or other unit, are broken down for distribution to subordinate units. 3, fiche 3, Anglais, - distribution%20point
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Distribution points usually carry no stocks; items drawn are issued completely as soon as possible. 3, fiche 3, Anglais, - distribution%20point
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
distribution point; DP: designations standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - distribution%20point
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- point de distribution
1, fiche 3, Français, point%20de%20distribution
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 3, Français, DP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point où les approvisionnements et les munitions, ou les deux à la fois, reçus du centre de ravitaillement par une division ou une autre unité, sont répartis pour être distribués aux unités subordonnées. 3, fiche 3, Français, - point%20de%20distribution
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les points de distribution ne conservent généralement pas de stocks; les articles reçus au point de ravitaillement sont distribués entièrement aussitôt que possible. 3, fiche 3, Français, - point%20de%20distribution
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
point de distribution; DP : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - point%20de%20distribution
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
point de distribution : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - point%20de%20distribution
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- punto de distribución
1, fiche 3, Espagnol, punto%20de%20distribuci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un punto en el que los abastecimientos y/o la munición obtenidos de los puntos de suministro de la División u otras unidades se separan para su distribución a las Unidades subordinadas. Los puntos de distribución normalmente no tienen almacenes; por lo que los productos recibidos son enviados lo más rápidamente posible a sus destinatarios. 1, fiche 3, Espagnol, - punto%20de%20distribuci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- request for proposal
1, fiche 4, Anglais, request%20for%20proposal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- RFP 2, fiche 4, Anglais, RFP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- request for proposals 3, fiche 4, Anglais, request%20for%20proposals
correct
- RFP 4, fiche 4, Anglais, RFP
correct
- RFP 4, fiche 4, Anglais, RFP
- proposal request 5, fiche 4, Anglais, proposal%20request
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bid solicitation document used for requirements exceeding authorized limits when it is expected that negotiations with one or more bidders may be required with respect to any aspect of the requirements or, in addition to price, other factors will be considered in the selection of the contractor, or only one source is being solicited. 6, fiche 4, Anglais, - request%20for%20proposal
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
request for proposals; RFP: term and abbreviation used in the context of the Defence Renewal Project. 7, fiche 4, Anglais, - request%20for%20proposal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demande de propositions
1, fiche 4, Français, demande%20de%20propositions
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 4, Français, DP
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- demande de proposition 3, fiche 4, Français, demande%20de%20proposition
correct, nom féminin
- DP 4, fiche 4, Français, DP
correct, nom féminin
- DDP 5, fiche 4, Français, DDP
correct, nom féminin
- DP 4, fiche 4, Français, DP
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Document d'appel d'offre utilisé lorsque les besoins dépassent les deux limites autorisées, lorsqu'on s'attend à ce que des négociations avec un ou plusieurs soumissionnaires soient nécessaires relativement à un ou plusieurs éléments des besoins ou lorsque, outre le prix, d'autres facteurs sont pris en compte pour le choix de l'entrepreneur, ou lorsqu'un seul fournisseur est appelé à soumissionner. 6, fiche 4, Français, - demande%20de%20propositions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au lieu de s'adresser directement à un chercheur ou à un service de recherche jugé compétent, le commanditaire d'une recherche peut faire une sorte d'appel public où il formule le problème à résoudre. Il appartient alors aux chercheurs intéressés de proposer un projet. Le commanditaire choisit la proposition qui lui paraît la plus favorable. 7, fiche 4, Français, - demande%20de%20propositions
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
demande de propositions; DP : terme et abréviation utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 8, fiche 4, Français, - demande%20de%20propositions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Contratos gubernamentales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- solicitud de propuestas
1, fiche 4, Espagnol, solicitud%20de%20propuestas
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military (General)
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- project manager
1, fiche 5, Anglais, project%20manager
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PM 2, fiche 5, Anglais, PM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An individual responsible for coordinating the planning and execution of a project according to approved objectives. 3, fiche 5, Anglais, - project%20manager
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
project manager; PM: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - project%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Militaire (Généralités)
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- directeur de projet
1, fiche 5, Français, directeur%20de%20projet
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- DP 1, fiche 5, Français, DP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- directrice de projet 2, fiche 5, Français, directrice%20de%20projet
correct, nom féminin
- DP 2, fiche 5, Français, DP
correct, nom féminin
- DP 2, fiche 5, Français, DP
- gestionnaire de projet 3, fiche 5, Français, gestionnaire%20de%20projet
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- GP 4, fiche 5, Français, GP
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- GP 4, fiche 5, Français, GP
- administrateur de projet 5, fiche 5, Français, administrateur%20de%20projet
correct, nom masculin, uniformisé
- AP 4, fiche 5, Français, AP
correct, nom masculin, uniformisé
- AP 4, fiche 5, Français, AP
- administratrice de projet 2, fiche 5, Français, administratrice%20de%20projet
correct, nom féminin
- AP 2, fiche 5, Français, AP
correct, nom féminin
- AP 2, fiche 5, Français, AP
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de coordonner la planification et l’exécution d’un projet en fonction des objectifs approuvés. 3, fiche 5, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire de projet; administrateur de projet; GP; AP : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 5, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
directeur de projet; DP : désignations normalisées par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - directeur%20de%20projet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- project director
1, fiche 6, Anglais, project%20director
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PD 2, fiche 6, Anglais, PD
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An individual with overall responsibility for ensuring project objectives are achieved. 3, fiche 6, Anglais, - project%20director
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
project director; PD: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 6, Anglais, - project%20director
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur de projet
1, fiche 6, Français, directeur%20de%20projet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 6, Français, DP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice de projet 3, fiche 6, Français, directrice%20de%20projet
correct, nom féminin
- DP 3, fiche 6, Français, DP
correct, nom féminin
- DP 3, fiche 6, Français, DP
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne ayant la responsabilité générale de s'assurer que les objectifs d'un projet sont atteints. 4, fiche 6, Français, - directeur%20de%20projet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
directeur de projet; DP : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 6, Français, - directeur%20de%20projet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- National and International Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- passenger name record
1, fiche 7, Anglais, passenger%20name%20record
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PNR 2, fiche 7, Anglais, PNR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A record that contains the passenger itinerary, contact information and ticketing details. 3, fiche 7, Anglais, - passenger%20name%20record
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dossier du passager
1, fiche 7, Français, dossier%20du%20passager
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 7, Français, DP
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dossier passager 3, fiche 7, Français, dossier%20passager
correct, nom masculin
- DP 3, fiche 7, Français, DP
correct, nom masculin
- DP 3, fiche 7, Français, DP
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dossier contenant les données personnelles d’un voyageur que recueillent les entreprises de transport lors de la délivrance de billets. 1, fiche 7, Français, - dossier%20du%20passager
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dossier du passager; DP : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 mars 2016. 4, fiche 7, Français, - dossier%20du%20passager
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- registro de nombre de pasajeros
1, fiche 7, Espagnol, registro%20de%20nombre%20de%20pasajeros
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- differentiated instruction
1, fiche 8, Anglais, differentiated%20instruction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DI 2, fiche 8, Anglais, DI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- differentiated teaching 3, fiche 8, Anglais, differentiated%20teaching
correct
- differentiation 4, fiche 8, Anglais, differentiation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An approach to teaching in which educators actively plan for students' differences so that all students can best learn. 5, fiche 8, Anglais, - differentiated%20instruction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- différenciation pédagogique
1, fiche 8, Français, diff%C3%A9renciation%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 8, Français, DP
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pédagogie différenciée 3, fiche 8, Français, p%C3%A9dagogie%20diff%C3%A9renci%C3%A9e
correct, nom féminin
- enseignement différencié 4, fiche 8, Français, enseignement%20diff%C3%A9renci%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Méthode d'enseignement] qui met en œuvre un ensemble diversifié de moyens d’enseignement et d’apprentissage afin de permettre à des élèves d’âges, d’origines, d’aptitudes et de savoir-faire hétérogènes de progresser. 5, fiche 8, Français, - diff%C3%A9renciation%20p%C3%A9dagogique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- displaced person
1, fiche 9, Anglais, displaced%20person
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 9, Anglais, DP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- displaced individual 3, fiche 9, Anglais, displaced%20individual
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] person who has been forced to flee his or her place of residence to a safer place within or outside his or her country, because of an armed conflict, violence or a natural or man-made disaster. 2, fiche 9, Anglais, - displaced%20person
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... there is no internationally recognized legal definition for a "displaced" individual. 3, fiche 9, Anglais, - displaced%20person
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both externally and internally displaced persons. 4, fiche 9, Anglais, - displaced%20person
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- personne déplacée
1, fiche 9, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 9, Français, DP
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déplacé 3, fiche 9, Français, d%C3%A9plac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne contrainte de fuir son lieu d'habitation pour se rendre en lieu sûr ailleurs dans son pays ou à l'extérieur de son pays en raison d’un conflit armé, de violence ou d'une catastrophe naturelle ou causée par l'homme. 4, fiche 9, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «réfugié», qui est un exilé politique ou dissident. Les déplacés sont considérés rapatriables. 4, fiche 9, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l'intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l'extérieur de leur pays. 4, fiche 9, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- desplazado
1, fiche 9, Espagnol, desplazado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- persona desplazada 2, fiche 9, Espagnol, persona%20desplazada
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Se consideran desplazados a los nacionales de un tercer país no miembro de la Unión Europea o apátridas que hayan debido abandonar su país o región de origen, o que hayan sido evacuados, en particular: Las personas que hayan huido de zonas de conflicto armado o de violencia permanente. Las personas que hayan estado o estén en peligro grave de verse expuestas a una violación sistemática o generalizada de los derechos humanos. 3, fiche 9, Espagnol, - desplazado
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
desplazado: adjetivo nominalizado. 4, fiche 9, Espagnol, - desplazado
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Desplazado interno, externo, por la violencia. 4, fiche 9, Espagnol, - desplazado
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Reubicación de desplazados. 4, fiche 9, Espagnol, - desplazado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dustable powder
1, fiche 10, Anglais, dustable%20powder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 10, Anglais, DP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dusting powder 3, fiche 10, Anglais, dusting%20powder
correct
- dust powder 4, fiche 10, Anglais, dust%20powder
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A free-flowing powder suitable for dusting. 5, fiche 10, Anglais, - dustable%20powder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poudre pour poudrage
1, fiche 10, Français, poudre%20pour%20poudrage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 10, Français, DP
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- poudre à poudrer 3, fiche 10, Français, poudre%20%C3%A0%20poudrer
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Poudre fluente, prête à l'emploi, applicable par poudrage. 4, fiche 10, Français, - poudre%20pour%20poudrage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- polvo de espolvorear
1, fiche 10, Espagnol, polvo%20de%20espolvorear
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- CF140 Aurora - Visual System Software Maintenance
1, fiche 11, Anglais, CF140%20Aurora%20%2D%20Visual%20System%20Software%20Maintenance
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DP: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 11, Anglais, - CF140%20Aurora%20%2D%20Visual%20System%20Software%20Maintenance
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 11, Anglais, - CF140%20Aurora%20%2D%20Visual%20System%20Software%20Maintenance
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- CF140 Aurora - Système de visualisation - Maintenance du logiciel
1, fiche 11, Français, CF140%20Aurora%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20%2D%20Maintenance%20du%20logiciel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
DP : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 11, Français, - CF140%20Aurora%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20%2D%20Maintenance%20du%20logiciel
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 11, Français, - CF140%20Aurora%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20%2D%20Maintenance%20du%20logiciel
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFPPD-150-001. 2, fiche 11, Français, - CF140%20Aurora%20%2D%20Syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20%2D%20Maintenance%20du%20logiciel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dew point
1, fiche 12, Anglais, dew%20point
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- Td 2, fiche 12, Anglais, Td
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dew-point temperature 3, fiche 12, Anglais, dew%2Dpoint%20temperature
correct, uniformisé
- DP 4, fiche 12, Anglais, DP
correct, uniformisé
- DP 4, fiche 12, Anglais, DP
- dew point temperature 5, fiche 12, Anglais, dew%20point%20temperature
correct
- condensation temperature 6, fiche 12, Anglais, condensation%20temperature
voir observation
- thermodynamic dew-point temperature 7, fiche 12, Anglais, thermodynamic%20dew%2Dpoint%20temperature
voir observation, moins fréquent
- frost point 7, fiche 12, Anglais, frost%20point
voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temperature to which a volume of air must be cooled at constant pressure and constant moisture in order to reach saturation [a cloud or fog to form]; any further cooling causes condensation. 2, fiche 12, Anglais, - dew%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The drier the air, the lower the dew point and the more air is needed to be cooled for a cloud or fog to form. [A fog forms, when the air temperature and dew point temperature are equal.] 8, fiche 12, Anglais, - dew%20point
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
thermodynamic dew-point temperature. Due to instrumental limitations or procedure, the measured value of the thermodynamic dew-point temperature may differ slightly from the defined value which is: "the temperature at which the saturation vapour pressure of the parcel is equal to the actual vapour pressure of the contained water vapour". 7, fiche 12, Anglais, - dew%20point
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
thermodynamic dew-point temperature: When below 0°C, this temperature is sometimes called the "frost point". 7, fiche 12, Anglais, - dew%20point
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
The term "condensation temperature" is frequently used as the shortened form of "adiabatic condensation temperature". 9, fiche 12, Anglais, - dew%20point
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Symbol: Td. 10, fiche 12, Anglais, - dew%20point
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
dew point: term standardized by ISO. 10, fiche 12, Anglais, - dew%20point
Record number: 12, Textual support number: 7 OBS
dew-point temperature; DP: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 11, fiche 12, Anglais, - dew%20point
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- adiabatic condensation temperature
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point de rosée
1, fiche 12, Français, point%20de%20ros%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- Td 2, fiche 12, Français, Td
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- température du point de rosée 3, fiche 12, Français, temp%C3%A9rature%20du%20point%20de%20ros%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- DP 4, fiche 12, Français, DP
correct, uniformisé
- DP 4, fiche 12, Français, DP
- température de rosée 5, fiche 12, Français, temp%C3%A9rature%20de%20ros%C3%A9e
correct, nom féminin
- température thermodynamique de rosée 2, fiche 12, Français, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20de%20ros%C3%A9e
voir observation, nom féminin
- température thermodynamique du point de rosée 6, fiche 12, Français, temp%C3%A9rature%20thermodynamique%20du%20point%20de%20ros%C3%A9e
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Température à laquelle il faut refroidir un volume d'air sans changer sa pression et son contenu en vapeur d'eau pour que la vapeur d'eau qu'il contient commence à se condenser (point de saturation). 7, fiche 12, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La «température du point de rosée» diffère légèrement de la «température thermodynamique du point de rosée» au sens où la «température thermodynamique» est la température théorique du point de rosée. Dans la pratique, les conditions sur le terrain et les instruments utilisés ne permettent d'obtenir qu'une approximation de cette température théorique. 6, fiche 12, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
À cette température, le subjectile risque de présenter une condensation. Il est donc recommandé d'appliquer la peinture à une température ambiante supérieure d'environ 3 °C à celle du point de rosée. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 8, fiche 12, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
point de rosée : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 9, fiche 12, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Symbole : Td. 9, fiche 12, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
température du point de rosée; DP : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 10, fiche 12, Français, - point%20de%20ros%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física de la atmósfera
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- temperatura del punto de rocío
1, fiche 12, Espagnol, temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- DP 1, fiche 12, Espagnol, DP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- punto de rocío 2, fiche 12, Espagnol, punto%20de%20roc%C3%ADo
nom masculin
- Td 3, fiche 12, Espagnol, Td
voir observation, nom masculin
- Td 3, fiche 12, Espagnol, Td
- temperatura termodinámica de rocío 4, fiche 12, Espagnol, temperatura%20termodin%C3%A1mica%20de%20roc%C3%ADo
nom féminin
- temperatura termodinámica del punto de rocío 5, fiche 12, Espagnol, temperatura%20termodin%C3%A1mica%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
nom féminin
- punto de condensación 6, fiche 12, Espagnol, punto%20de%20condensaci%C3%B3n
nom masculin
- temperatura de rocio 7, fiche 12, Espagnol, temperatura%20de%20rocio
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Temperatura a la que debe enfriarse un volumen de aire, a presión y humedad constantes, para alcanzar la saturación; todo enfriamiento ulterior produce la condensación. 5, fiche 12, Espagnol, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Td. 8, fiche 12, Espagnol, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
temperatura del punto de rocío; DP : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 9, fiche 12, Espagnol, - temperatura%20del%20punto%20de%20roc%C3%ADo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- intended place of residence
1, fiche 13, Anglais, intended%20place%20of%20residence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- IPR 2, fiche 13, Anglais, IPR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- domicile projeté
1, fiche 13, Français, domicile%20projet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DP 2, fiche 13, Français, DP
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Member of a Legislative Assembly
1, fiche 14, Anglais, Member%20of%20a%20Legislative%20Assembly
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MLA 1, fiche 14, Anglais, MLA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- member of the Assembly 2, fiche 14, Anglais, member%20of%20the%20Assembly
correct
- member of the provincial legislature 3, fiche 14, Anglais, member%20of%20the%20provincial%20legislature
- member of a legislature 4, fiche 14, Anglais, member%20of%20a%20legislature
- assemblyman 5, fiche 14, Anglais, assemblyman
correct, Île-du-Prince-Édouard
- Member of a Provincial legislature 6, fiche 14, Anglais, Member%20of%20a%20Provincial%20legislature
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Legislative Assembly of Quebec provided for by s. 71 of the Constitution Act, 1867, has styled itself National Assembly. 7, fiche 14, Anglais, - Member%20of%20a%20Legislative%20Assembly
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In Prince Edward Island, a councillor and an assemblyman are elected from each of 16 electoral districts. 8, fiche 14, Anglais, - Member%20of%20a%20Legislative%20Assembly
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Membre d'une Assemblée législative
1, fiche 14, Français, Membre%20d%27une%20Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MAL 2, fiche 14, Français, MAL
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- député à l'Assemblée législative 3, fiche 14, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin
- députée à l'Assemblée législative 4, fiche 14, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
proposition, nom féminin
- membre de l'Assemblée législative 5, fiche 14, Français, membre%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin et féminin
- Député provincial 4, fiche 14, Français, D%C3%A9put%C3%A9%20provincial
nom masculin
- députée provinciale 4, fiche 14, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20provinciale
proposition, nom féminin
- membre d'une législature 6, fiche 14, Français, membre%20d%27une%20l%C3%A9gislature
nom masculin et féminin
- membre d'assemblée législative 7, fiche 14, Français, membre%20d%27assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
«Député provincial» Ce terme s'applique aux neuf provinces autres que le Québec, dont l'Assemblée législative, prévue par la Loi constitutionnelle de 1867, article 71, a adopté le nom d'«Assemblée nationale». 4, fiche 14, Français, - Membre%20d%27une%20Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le gouvernement de l'Ontario semble éviter «DP» comme équivalent français de «MPP». 4, fiche 14, Français, - Membre%20d%27une%20Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- DP
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Miembro de la Asamblea Legislativa
1, fiche 14, Espagnol, Miembro%20de%20la%20Asamblea%20Legislativa
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Diputado de la Asamblea Legislativa 2, fiche 14, Espagnol, Diputado%20de%20la%20Asamblea%20Legislativa
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Library Science
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Preservation Branch 1, fiche 15, Anglais, Preservation%20Branch
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Preservation Division 1, fiche 15, Anglais, Preservation%20Division
ancienne désignation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bibliothéconomie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction de la préservation
1, fiche 15, Français, Direction%20de%20la%20pr%C3%A9servation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DP 1, fiche 15, Français, DP
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Division de la préservation 1, fiche 15, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9servation
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Bureau de l'archiviste national. 1, fiche 15, Français, - Direction%20de%20la%20pr%C3%A9servation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Textiles: Preparation and Processing
- Transformers
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- degree of polymerization
1, fiche 16, Anglais, degree%20of%20polymerization
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DP 2, fiche 16, Anglais, DP
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Solid insulation testing is performed to determine the quality of solid materials in electrical equipment... The condition of transformer paper insulation (cellulose) is determined directly and indirectly. When a paper sample is available from an open unit, a degree of polymerization (DP) analysis can determine the physical condition of the paper. 2, fiche 16, Anglais, - degree%20of%20polymerization
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
average degree of polymerization, DP. 3, fiche 16, Anglais, - degree%20of%20polymerization
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Transformateurs
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- degré de polymérisation
1, fiche 16, Français, degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- DP 1, fiche 16, Français, DP
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation de l'ion perchlorate permet de réaliser l'électropolymérisation de l'aniline sur électrode de Pt et d'acier doux en milieu aqueux neutre (pH = 7). Des films conducteurs, homogènes et adhérents aux substrats sont obtenus. L'analyse par IR, CES et MS-MALDI, révèle un faible degré de polymérisation (DP 9) et des couplages essentiellement 1-4 des noyaux aromatiques. 1, fiche 16, Français, - degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
degré de polymérisation moyen, DP. 2, fiche 16, Français, - degr%C3%A9%20de%20polym%C3%A9risation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
- Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- preventive expenditure approach 1, fiche 17, Anglais, preventive%20expenditure%20approach
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cost-based valuation technique that uses the cost of preventing damage or degradation of environmental benefits. 1, fiche 17, Anglais, - preventive%20expenditure%20approach
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
- Économique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- méthode des dépenses préventives
1, fiche 17, Français, m%C3%A9thode%20des%20d%C3%A9penses%20pr%C3%A9ventives
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Economía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- enfoque del gasto preventivo
1, fiche 17, Espagnol, enfoque%20del%20gasto%20preventivo
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- project definition
1, fiche 18, Anglais, project%20definition
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PD 2, fiche 18, Anglais, PD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The precise determination, through detailed study and analysis, of the resources required to achieve project aims. 1, fiche 18, Anglais, - project%20definition
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Department of National Defence. 3, fiche 18, Anglais, - project%20definition
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- définition de projet
1, fiche 18, Français, d%C3%A9finition%20de%20projet
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Détermination exacte, au moyen d'études et d'analyses détaillées, des ressources nécessaires à l'atteinte des buts d'un projet. 1, fiche 18, Français, - d%C3%A9finition%20de%20projet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Ministère de la Défense Nationale. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9finition%20de%20projet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-04-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- detection point 1, fiche 19, Anglais, detection%20point
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 19, La vedette principale, Français
- point de détection
1, fiche 19, Français, point%20de%20d%C3%A9tection
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DP 1, fiche 19, Français, DP
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Réseaux intelligents. 1, fiche 19, Français, - point%20de%20d%C3%A9tection
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Pre-Market Division 1, fiche 20, Anglais, Pre%2DMarket%20Division
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- PD
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Division de la prévente
1, fiche 20, Français, Division%20de%20la%20pr%C3%A9vente
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- DP
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- last page 1, fiche 21, Anglais, last%20page
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dernière page
1, fiche 21, Français, derni%C3%A8re%20page
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DP 1, fiche 21, Français, DP
nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 21, Français, - derni%C3%A8re%20page
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-03-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Permanent Documents 1, fiche 22, Anglais, Permanent%20Documents
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Documents permanents
1, fiche 22, Français, Documents%20permanents
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- DP 1, fiche 22, Français, DP
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source : Revenu Canada, Impôt. 1, fiche 22, Français, - Documents%20permanents
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1983-01-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- project file 1, fiche 23, Anglais, project%20file
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dossier du projet
1, fiche 23, Français, dossier%20du%20projet
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
C-08-005-120. 1, fiche 23, Français, - dossier%20du%20projet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- commit point 1, fiche 24, Anglais, commit%20point
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- decision point 1, fiche 24, Anglais, decision%20point
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- point de décision 1, fiche 24, Français, point%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, fiche 24, Français, - point%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :