TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DRAPERIE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- drapery
1, fiche 1, Anglais, drapery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drapery: an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 1, Anglais, - drapery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- draperie
1, fiche 1, Français, draperie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
draperie : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 1, Français, - draperie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Speleology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- curtain
1, fiche 2, Anglais, curtain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drapery 2, fiche 2, Anglais, drapery
correct
- drip curtain 3, fiche 2, Anglais, drip%20curtain
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A thin sheet of dripstone that hangs or projects from a cave wall. 4, fiche 2, Anglais, - curtain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Spéléologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- draperie
1, fiche 2, Français, draperie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans une grotte, dépôt calcitique formant un rideau tombant du plafond. 2, fiche 2, Français, - draperie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Television Arts
- Scenic Design
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- drape
1, fiche 3, Anglais, drape
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Scénographie
- Salles et installations de spectacles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- draperie
1, fiche 3, Français, draperie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Drap dont on se sert pour couvrir un mur ou un objet et qu'on ne peut déplacer comme un rideau. 1, fiche 3, Français, - draperie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cloth manufactory
1, fiche 4, Anglais, cloth%20manufactory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cloth mill 2, fiche 4, Anglais, cloth%20mill
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 4, La vedette principale, Français
- draperie
1, fiche 4, Français, draperie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- manufacture de drap 2, fiche 4, Français, manufacture%20de%20drap
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manufacture qui fabrique le tissu de laine appelé drap. 3, fiche 4, Français, - draperie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


