TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DRESSER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- school
1, fiche 1, Anglais, school
correct, voir observation, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- train 2, fiche 1, Anglais, train
correct, voir observation, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The schooling and training of a horse for jumping and such disciplines may be considered the same thing. For endurance performances however, the term training appears to be more adequate. Dressage stands especially for training in responsiveness, deportment and skills. 3, fiche 1, Anglais, - school
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
School/train a horse. 3, fiche 1, Anglais, - school
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dresser
1, fiche 1, Français, dresser
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entraîner 2, fiche 1, Français, entra%C3%AEner
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une fois que le cheval est dressé ou entraîné à se comporter de la façon qu'on attend de lui, ou à exécuter des mouvements particuliers, il pourra encore faire l'objet d'un autre genre d'entraînement. On dit plutôt, par exemple, qu'on entraîne un cheval, pour qu'il acquière la résistance nécessaire, à la course d'endurance. 3, fiche 1, Français, - dresser
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Dresser/entraîner un cheval. 3, fiche 1, Français, - dresser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adiestrar 1, fiche 1, Espagnol, adiestrar
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- amaestrar 1, fiche 1, Espagnol, amaestrar
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- jog
1, fiche 2, Anglais, jog
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- knock-up 1, fiche 2, Anglais, knock%2Dup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To shake and push together sheets of papers into a regular, compact pile 1, fiche 2, Anglais, - jog
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- égaliser
1, fiche 2, Français, %C3%A9galiser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dresser 1, fiche 2, Français, dresser
correct
- taquer 2, fiche 2, Français, taquer
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
remuer et faire tomber à leur place des feuilles de papier de façon à en faire une pile soigneusement dressée. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9galiser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- arrange 1, fiche 3, Anglais, arrange
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To arrange the pieces attractively on a deep heated platter. 1, fiche 3, Anglais, - arrange
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dresser 1, fiche 3, Français, dresser
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dresser le poulet, l'arroser avec le jus de cuisson dégraissé. 1, fiche 3, Français, - dresser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- emplatar
1, fiche 3, Espagnol, emplatar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- montar 1, fiche 3, Espagnol, montar
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 4, Anglais, record
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- reduce into writing 2, fiche 4, Anglais, reduce%20into%20writing
correct
- reduce to writing 3, fiche 4, Anglais, reduce%20to%20writing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
We ... hereby command you to reduce into writing an inventory of the said (ship or cargo ...), and having chosen one or more experienced person or persons, to swear him or them to appraise the same.... 4, fiche 4, Anglais, - record
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consigner
1, fiche 4, Français, consigner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dresser 2, fiche 4, Français, dresser
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nous vous ordonnons [...] par les présentes de dresser un inventaire de ce navire (ou cargaison ...) et, pour ce faire, de choisir une ou plusieurs personnes expérimentées, de leur faire serment d'estimer lesdits biens [...]. 3, fiche 4, Français, - consigner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Fraseología
- Traducción (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- registrar
1, fiche 4, Espagnol, registrar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- consignar 2, fiche 4, Espagnol, consignar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Hacer constar en acta. 3, fiche 4, Espagnol, - registrar
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- draw up
1, fiche 5, Anglais, draw%20up
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
a report. 2, fiche 5, Anglais, - draw%20up
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dresser 1, fiche 5, Français, dresser
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- elaborar
1, fiche 5, Espagnol, elaborar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- redactar 1, fiche 5, Espagnol, redactar
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- make out
1, fiche 6, Anglais, make%20out
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
make out, sign, officially seal and deliver. 1, fiche 6, Anglais, - make%20out
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
a duplicate of a certificate of title. 1, fiche 6, Anglais, - make%20out
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dresser 1, fiche 6, Français, dresser
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
dresser, signer, sceller de son sceau officiel et délivrer. 1, fiche 6, Français, - dresser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- issue
1, fiche 7, Anglais, issue
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- établir
1, fiche 7, Français, %C3%A9tablir
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dresser 1, fiche 7, Français, dresser
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un relevé ou un état de compte. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9tablir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
- Precision Grinding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- true
1, fiche 8, Anglais, true
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To bring or restore to a desired mechanical accuracy or form ... (trued an unbalanced grinding wheel with a dressing diamond). 2, fiche 8, Anglais, - true
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
- Rectification (Usinage)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dresser
1, fiche 8, Français, dresser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rendre droit ou plan. 2, fiche 8, Français, - dresser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Finish Carpentry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dress
1, fiche 9, Anglais, dress
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Menuiserie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dégauchir
1, fiche 9, Français, d%C3%A9gauchir
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dresser 2, fiche 9, Français, dresser
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dégauchir. En menuiserie, [...] obtenir par rabotage, à partir d'une pièce de bois plus ou moins cintrée par son séchage, une pièce dont les faces soient planes, rectilignes et bien équarries à arêtes vives. Pour cette opération, la dégauchisseuse a remplacé aujourd'hui le riflard et la varlope. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9gauchir
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Dresser. Rendre rectiligne et bien d'équerre ce qui ne l'est pas. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9gauchir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Carpintería
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enderezar 1, fiche 9, Espagnol, enderezar
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- desalabear 1, fiche 9, Espagnol, desalabear
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Smoker's Articles
- Various Decorative Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- whittle
1, fiche 10, Anglais, whittle
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Articles de fumeur
- Arts décoratifs divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dresser 1, fiche 10, Français, dresser
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


