TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DROGUE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person who uses drugs
1, fiche 1, Anglais, person%20who%20uses%20drugs
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PWUD 2, fiche 1, Anglais, PWUD
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- drug user 3, fiche 1, Anglais, drug%20user
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The overdose crisis is a complex public health issue that has significant impacts on people who use drugs and their loved ones. 4, fiche 1, Anglais, - person%20who%20uses%20drugs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWUD: The use of an abbreviation to refer to a person is sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 1, Anglais, - person%20who%20uses%20drugs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne qui consomme des drogues
1, fiche 1, Français, personne%20qui%20consomme%20des%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- personne qui utilise des drogues 2, fiche 1, Français, personne%20qui%20utilise%20des%20drogues
correct, nom féminin
- PUD 2, fiche 1, Français, PUD
correct, voir observation, nom féminin
- PUD 2, fiche 1, Français, PUD
- personne utilisatrice de drogues 3, fiche 1, Français, personne%20utilisatrice%20de%20drogues
correct, nom féminin
- PUD 3, fiche 1, Français, PUD
correct, voir observation, nom féminin
- PUD 3, fiche 1, Français, PUD
- consommateur de drogues 4, fiche 1, Français, consommateur%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- utilisateur de drogues 5, fiche 1, Français, utilisateur%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- usager de drogues 6, fiche 1, Français, usager%20de%20drogues
correct, voir observation, nom masculin
- drogué 7, fiche 1, Français, drogu%C3%A9
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La crise des surdoses est un problème de santé publique complexe qui a des répercussions importantes sur les personnes qui consomment des drogues, de même que sur leurs proches. 8, fiche 1, Français, - personne%20qui%20consomme%20des%20drogues
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PUD : L'utilisation d'une abréviation pour désigner une personne est parfois considérée comme stigmatisante. 9, fiche 1, Français, - personne%20qui%20consomme%20des%20drogues
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
consommateur de drogues; utilisateur de drogues; usager de drogues : Ces désignations sont parfois considérées comme stigmatisantes. 9, fiche 1, Français, - personne%20qui%20consomme%20des%20drogues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- consumidor de drogas
1, fiche 1, Espagnol, consumidor%20de%20drogas
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Es un error afirmar que todo consumidor de drogas sea un delincuente. El que algunos consumidores se vean involucrados en problemas delictivos, no quiere decir que todos lo sean. 1, fiche 1, Espagnol, - consumidor%20de%20drogas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Todas las personas que experimentan, prueban o consumen ocasionalmente no son dependientes (drogadictos). 1, fiche 1, Espagnol, - consumidor%20de%20drogas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drug
1, fiche 2, Anglais, drug
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- medicine 2, fiche 2, Anglais, medicine
correct, nom
- pharmaceutical 3, fiche 2, Anglais, pharmaceutical
correct, nom
- medication 4, fiche 2, Anglais, medication
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any chemical compound used on or administered to humans or animals as an aid in the diagnosis, treatment, or prevention of disease or other abnormal condition ... 5, fiche 2, Anglais, - drug
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médicament
1, fiche 2, Français, m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- drogue 2, fiche 2, Français, drogue
correct, loi fédérale, voir observation, nom féminin
- médication 3, fiche 2, Français, m%C3%A9dication
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance employée en vue de prévenir, diagnostiquer, soulager ou traiter une maladie, un trouble, ou de restaurer ou modifier des fonctions organiques. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drogue : Le terme «drogue» a ce sens uniquement dans le contexte de la Loi sur les aliments et drogues. 5, fiche 2, Français, - m%C3%A9dicament
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
médication : La médication est l'ensemble des médicaments utilisés dans le traitement d'une maladie donnée, ou le fait même d'employer des médicaments dans un but thérapeutique. Au Québec, on emploie aussi ce terme pour désigner l'ensemble des médicaments d'un malade, toutes indications confondues, mais cet emploi est un anglicisme. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9dicament
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- medicamento
1, fiche 2, Espagnol, medicamento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- fármaco 2, fiche 2, Espagnol, f%C3%A1rmaco
correct, nom masculin
- medicina 2, fiche 2, Espagnol, medicina
correct, nom féminin
- droga 3, fiche 2, Espagnol, droga
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cualquier sustancia o combinación de sustancias previstas para ser farmacológicamente activas, preparadas y/o presentadas especialmente para ser recetadas por personal autorizado, con el fin de prevenir o tratar enfermedades en humanos o animales. 4, fiche 2, Espagnol, - medicamento
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
medicamento: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que «los nombres de los principios activos de las medicinas, es decir, el medicamento propiamente dicho, son comunes y se escriben con minúscula inicial»; en cambio, «los nombres comerciales registrados de los medicamentos, al igual que sucede con las marcas, son nombres propios y deben escribirse con mayúscula inicial». En ninguno de estos dos casos son necesarias las comillas o la cursiva. […] También se escriben en minúscula las marcas que han dejado de funcionar como tales y que ya se emplean con valor genérico, como curitas o tiritas para los apósitos adhesivos y aspirina para el ácido acetilsalicílico. Por otra parte, se recomienda mantener la mayúscula de la marca comercial cuando se hace referencia a las cápsulas, grageas, porciones o dosis del medicamento con ese nombre propio: un Nolotil. 5, fiche 2, Espagnol, - medicamento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on drugs
1, fiche 3, Anglais, on%20drugs
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stoned 1, fiche 3, Anglais, stoned
correct, adjectif, familier
- wasted 1, fiche 3, Anglais, wasted
correct, adjectif, familier
- bombed 1, fiche 3, Anglais, bombed
correct, adjectif, familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Who is intoxicated with a drug. 2, fiche 3, Anglais, - on%20drugs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- drogué
1, fiche 3, Français, drogu%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défoncé 1, fiche 3, Français, d%C3%A9fonc%C3%A9
correct, adjectif, familier
- gelé 1, fiche 3, Français, gel%C3%A9
correct, adjectif, Québec, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui est sous l'effet d'une drogue. 1, fiche 3, Français, - drogu%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drug
1, fiche 4, Anglais, drug
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any substance, stimulating or depressing, that can be habituating or addictive, especially a narcotic. 2, fiche 4, Anglais, - drug
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- drogue
1, fiche 4, Français, drogue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Substance pouvant produire un état de dépendance physique et/ou psychique et engendrer une toxicomanie, quel qu'en soit le type (stimulant, analgésique, etc.). 2, fiche 4, Français, - drogue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- droga
1, fiche 4, Espagnol, droga
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que, introducida en el organismo por cualquier vía de administración, produce una alteración, de algún modo, del natural funcionamiento del sistema nervioso central del individuo y es, además, susceptible de crear dependencia, ya sea psicológica, física o ambas. 2, fiche 4, Espagnol, - droga
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Engineering
- Navigation Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sea anchor
1, fiche 5, Anglais, sea%20anchor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- drogue 1, fiche 5, Anglais, drogue
correct
- drag anchor 1, fiche 5, Anglais, drag%20anchor
correct
- drag 2, fiche 5, Anglais, drag
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A current-measuring assembly consisting of a weighted current cross, sail, or parachute and an attached surface buoy. 1, fiche 5, Anglais, - sea%20anchor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ingénierie
- Instruments de navigation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drogue
1, fiche 5, Français, drogue
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour la mesure des courants marins non superficiels, et consistant de croisillons de toile et de bois, immergés à une profondeur connue et reliés à un flotteur situé en surface et repéré à un moment déterminé. 1, fiche 5, Français, - drogue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


