TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DRYFLO [1 fiche]

Fiche 1 2012-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Mining Equipment and Tools
OBS

Wet beneficiation systems process fines by several' types of unit operations, but usually must also incorporate costly and complex dewatering systems to reduce the moisture content of the products. Existing pneumatic preparation systems are constrained between product equality and yield by the sharpness of separation. These limitations become more severe with decreasing particle size and increasing feed moisture content. Control of particulate emissions, both process and fugitive, during pneumatic preparation, can be forbidding. A pneumatic preparation-process which would overcome these constraints, could be most enticing. The DryFlo system is being evaluated to quantify performance characteristics as regards these constraints.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
OBS

[...] le séparateur Dryflo [...] utilise comme fond de sluice une plaque poreuse pouvant, pour certains appareils dérivés, posséder des sections alternées (poreuses et non poreuses tous les 2 mm) transversales par rapport au courant de produits. L'écart probable d'une séparation effectuée avec cet appareil dépend de façon significative de sa pente, de la proportion de lourds dans l'alimentation, de la position du déflecteur de recueil des concentrés et du débit d'air de fluidisation [...

Terme(s)-clé(s)
  • Dryflo

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :