TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DSD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Defence Security
1, fiche 1, Anglais, Director%20Defence%20Security
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DDS 2, fiche 1, Anglais, DDS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence directorate that no longer exists. Also designated the director of this organization. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Defence%20Security
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Director Defence Security was replaced by the Director Defence Security Operations on 5 March 2014. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20Defence%20Security
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Director Defense Security
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur – Sécurité de la défense
1, fiche 1, Français, Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSD 2, fiche 1, Français, DSD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une ancienne direction au ministère de la Défense nationale. Désignait aussi le directeur de cette organisation. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Directeur – Sécurité de la défense a été remplacé par le Directeur - Opérations de sécurité de la défense le 5 mars 2014. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Grain Growing
- Animal Feed (Agric.)
- Breadmaking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- distiller's dried grain
1, fiche 2, Anglais, distiller%27s%20dried%20grain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DDG 1, fiche 2, Anglais, DDG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- distillers dried grain 2, fiche 2, Anglais, distillers%20dried%20grain
correct
- DDG 3, fiche 2, Anglais, DDG
correct
- DDG 3, fiche 2, Anglais, DDG
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The wet distiller's grain may be sold "as is" for animal feed or it may be dried and sterilized into a food-grade product and sold as distiller's dried grain (DDG). 4, fiche 2, Anglais, - distiller%27s%20dried%20grain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Culture des céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Boulangerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- drêche sèche de distillerie
1, fiche 2, Français, dr%C3%AAche%20s%C3%A8che%20de%20distillerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSD 2, fiche 2, Français, DSD
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- drèche sèche de distillerie 3, fiche 2, Français, dr%C3%A8che%20s%C3%A8che%20de%20distillerie
correct, nom féminin
- DSD 3, fiche 2, Français, DSD
correct, nom féminin
- DSD 3, fiche 2, Français, DSD
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La drêche sèche de distillerie est composée du résidu de maïs et de levure que l'on retrouve suite à la fermentation du moût et la distillation de l'éthanol. Le produit, d'une couleur dorée, est granuleux et friable. 4, fiche 2, Français, - dr%C3%AAche%20s%C3%A8che%20de%20distillerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Cultivo de cereales
- Alimentación animal (Agricultura)
- Panificación
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- residuos desecados de destilería
1, fiche 2, Espagnol, residuos%20desecados%20de%20destiler%C3%ADa
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- granos secos de destilería 2, fiche 2, Espagnol, granos%20secos%20de%20destiler%C3%ADa
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subproducto de destilería obtenido por desecación de los residuos de cereales fermentados o de otras materias amiláceas. 1, fiche 2, Espagnol, - residuos%20desecados%20de%20destiler%C3%ADa
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] en el proceso de destilación del maíz se obtienen como subproducto los granos secos de destilería con solubles, que proceden de la fermentación del grano de maíz para la obtención de alcohol y se obtienen por deshidratación de los residuos del destilado. 2, fiche 2, Espagnol, - residuos%20desecados%20de%20destiler%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Intelligence (Military)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Australian Signals Directorate
1, fiche 3, Anglais, Australian%20Signals%20Directorate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASD 1, fiche 3, Anglais, ASD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Defence Signals Directorate 1, fiche 3, Anglais, Defence%20Signals%20Directorate
ancienne désignation, correct
- DSD 1, fiche 3, Anglais, DSD
ancienne désignation, correct
- DSD 1, fiche 3, Anglais, DSD
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DSD was renamed the Australian Signals Directorate (ASD) in May 2013 to reflect [its] national role in cyber security, disaster response and national security. 1, fiche 3, Anglais, - Australian%20Signals%20Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Renseignement (Militaire)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Australian Signals Directorate
1, fiche 3, Français, Australian%20Signals%20Directorate
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ASD 1, fiche 3, Français, ASD
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Defence Signals Directorate 1, fiche 3, Français, Defence%20Signals%20Directorate
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DSD 1, fiche 3, Français, DSD
ancienne désignation, correct, nom féminin
- DSD 1, fiche 3, Français, DSD
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La direction a été renommée la «Australian Signals Directorate» en mai 2013. 2, fiche 3, Français, - Australian%20Signals%20Directorate
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Icebreaking Services Fee
1, fiche 4, Anglais, Icebreaking%20Services%20Fee
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coast Guard, a sector of the Department of Fisheries and Oceans, implemented the Icebreaking Services Fee on December 21, 1998 for the 1998-1999 winter ice season. This fee is transit-based, and payable by commercial vessels where icebreaking services are available. The fee structure has remained unchanged since implementation. 1, fiche 4, Anglais, - Icebreaking%20Services%20Fee
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Icebreaking Service Fee
- ISF
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- droits de services de déglaçage
1, fiche 4, Français, droits%20de%20services%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Garde côtière canadienne (GCC), un secteur du ministère des Pêches et des Océans, a instauré les droits de services de déglaçage le 21 décembre 1998, à la saison des glaces de 1998-1999. Les taux sont imposés par transit aux navires commerciaux là où les services de déglaçage sont disponibles. La structure des droits n'a pas changé depuis son instauration. 1, fiche 4, Français, - droits%20de%20services%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Droit de services de déglaçage
- Droits du service de déglaçage
- DSD
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Direct Stream Digital encoding
1, fiche 5, Anglais, Direct%20Stream%20Digital%20encoding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DSD encoding 2, fiche 5, Anglais, DSD%20encoding
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DTS process 3, fiche 5, Anglais, DTS%20process
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Super Audio CD (SACD) is a technology for high resolution multi-channel digital audio recordings proposed by Sony and Philips. SACD albums must contain one layer with the "Direct Stream Digital" encoding format which requires a SACD capable player. "Direct Stream Digital" encoding will be able to provide a frequency response from DC to 100 kHz with a dynamic range of 120 dB. Multichannel SACD players have 6 outputs and can play 5.1 or 6 channel audio. SACD albums can optionally contain a second layer encoded with the CD-format (PCM at 44.1-kHz/16-bit) in stereo allowing compatibility with existing CD players. 1, fiche 5, Anglais, - Direct%20Stream%20Digital%20encoding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- encodage DSD
1, fiche 5, Français, encodage%20DSD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- procédé DSD 2, fiche 5, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20DSD
correct, nom masculin
- encodage Direct Stream Digital 1, fiche 5, Français, encodage%20Direct%20Stream%20Digital
- DSD 3, fiche 5, Français, DSD
nom masculin
- DSD 3, fiche 5, Français, DSD
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nouveau format d'encodage développé par Sony et Philips utilisé notamment sur le SACD. 1, fiche 5, Français, - encodage%20DSD
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La technologie DSD est basée sur une méthode de numérisation appelée Pulse Width Modulation (PWM), un codage prônant la simplicité du phrasé numérique compensé par une très haute fréquence d'échantillonnage. En travaillant à la fréquence de 2.822 MHz (64 fois plus élevée que celle du CD-audio), le modulateur Delta Sigma chargé de traduire la courbe de tension analogique en un signal numérique binaire prélève en continu quelques 2.822.400 échantillons par seconde sur la source linéaire. 1, fiche 5, Français, - encodage%20DSD
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :