TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DSV [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
- Air Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director Flight Safety
1, fiche 1, Anglais, Director%20Flight%20Safety
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DFS 2, fiche 1, Anglais, DFS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Directorate Flight Safety 3, fiche 1, Anglais, Directorate%20Flight%20Safety
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Director Flight Safety; DFS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Director%20Flight%20Safety
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 5, fiche 1, Anglais, - Director%20Flight%20Safety
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization. 4, fiche 1, Anglais, - Director%20Flight%20Safety
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Directorate Flight Safety: title sometimes incorrectly used to designate this organization. 4, fiche 1, Anglais, - Director%20Flight%20Safety
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Directorate of Flight Safety
- Flight Safety Directorate
- Director of Flight Safety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur - Sécurité des vols
1, fiche 1, Français, Directeur%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DSV 2, fiche 1, Français, DSV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Direction de la sécurité des vols 3, fiche 1, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Sécurité des vols; DSV : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 5, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Titre d’une direction au ministère de la Défense Nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Direction de la sécurité des vols : titre parfois utilisé à tort pour désigner cette organisation. 4, fiche 1, Français, - Directeur%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2012-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Verification Strategy Division
1, fiche 2, Anglais, Verification%20Strategy%20Division
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Verification Strategy 1, fiche 2, Anglais, Verification%20Strategy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Verification Strategy Division; Verification Strategy: names approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on June 22, 2011. 2, fiche 2, Anglais, - Verification%20Strategy%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division de la stratégie de vérification
1, fiche 2, Français, Division%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSV 2, fiche 2, Français, DSV
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Stratégie de vérification 1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20v%C3%A9rification
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette division fait partie de la Direction des programmes du revenu agricole. 2, fiche 2, Français, - Division%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Division de la stratégie de vérification; Stratégie de vérification : noms approuvés par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 22 juin 2011. 2, fiche 2, Français, - Division%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Life Sciences Division
1, fiche 3, Anglais, Life%20Sciences%20Division
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Life%20Sciences%20Division
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- LSD
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division des sciences de la vie
1, fiche 3, Français, Division%20des%20sciences%20de%20la%20vie
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 2, fiche 3, Français, - Division%20des%20sciences%20de%20la%20vie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- DSV
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :