TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUPLICATION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duplicating
1, fiche 1, Anglais, duplicating
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- duplication 2, fiche 1, Anglais, duplication
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Processes like mimeograph, offset duplicating, spirit duplicating, and hectograph, where the economies usually begin at quantities of 25 and up, are called duplicatings. 1, fiche 1, Anglais, - duplicating
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- duplication
1, fiche 1, Français, duplication
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble de tous les procédés de duplication et de reproduction des documents constitue la Reprographie. [...] La duplication consiste fondamentalement à créer un modèle, (stencil par exemple), à partir duquel seront tirés tous les exemplaires désirés, par un procédé différent de celui qui a servi à créer le modèle. Le domaine d'application de ce procédé est surtout celui des notes, consignes, instructions de service, circulaires et tous documents comportant principalement du texte. 2, fiche 1, Français, - duplication
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- duplicación
1, fiche 1, Espagnol, duplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duplication
1, fiche 2, Anglais, duplication
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A chromosomal structural change resulting in the doubling of a section of the genome of pro- and eukaryotes. 2, fiche 2, Anglais, - duplication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- duplication
1, fiche 2, Français, duplication
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de remaniement chromosomique qui correspond à la présence d'un segment surnuméraire d'étendue variable qui s'ajoute à celui qui existe dans le complément chromosomique haploïde normal. Leur production peut être la conséquence de crossing-over inégaux ou de crossing-over chez un hétérozygote de structure pour une translocation ou une inversion. 2, fiche 2, Français, - duplication
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- duplicación
1, fiche 2, Espagnol, duplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- duplicating
1, fiche 3, Anglais, duplicating
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Duplicating a denture. Replacement of the entire denture base with new material. 1, fiche 3, Anglais, - duplicating
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- duplication
1, fiche 3, Français, duplication
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réplique exacte d'une prothèse complète prise pour modèle. 1, fiche 3, Français, - duplication
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-11-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- replication 1, fiche 4, Anglais, replication
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réplication
1, fiche 4, Français, r%C3%A9plication
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- duplication 1, fiche 4, Français, duplication
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Opération de reproduction des motifs d'un circuit intégré sur un support. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9plication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- duplication
1, fiche 5, Anglais, duplication
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reproduction
1, fiche 5, Français, reproduction
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- duplication 1, fiche 5, Français, duplication
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de procédés visant à reproduire un document en plusieurs exemplaires. 2, fiche 5, Français, - reproduction
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :